Exemples d'utilisation de "транспортных" en russe
Джакарта – один из худших городов мира по количеству транспортных пробок.
Jakarta has some of the worst traffic gridlock in the world.
Фильтрация вложений на пограничных транспортных серверах
Attachment filtering on Edge Transport servers
ограничения на движение транспортных средств судов с опасными грузами в определенные дни недели или года.
Restrictions on movement of vessels carrying dangerous goods traffic on certain days of the week or year.
Фильтрация подключений на пограничных транспортных серверах
Connection filtering on Edge Transport servers
По дорогам, открытым для общего пользования, движение гусеничных транспортных средств и использование шипованных шин запрещено.
Traffic of track machinery as well as the use of spiked tyres are forbidden along roads open for public use.
Перевозка проветренных после фумигации транспортных единиц
Carriage of transport units ventilated after fumigation
уведомления о прибытии и извещений о местонахождении в шлюзах, у мостов, в пунктах передачи сообщений транспортных центров.
Arrival notification and position reports at locks, bridges, reporting points of traffic centres.
Фильтрация получателей на пограничных транспортных серверах
Recipient filtering on Edge Transport servers
Национальным законодательством должны также устанавливаться особые правила движения применительно к такому составу транспортных средств (например, ограничения скорости);
National legislation shall also define the special traffic rules to which this combination may be subject (e.g. speed restrictions).
Попытки облегчить разработку электронных транспортных документов
Attempts to facilitate development of electronic transport documents
Эксперт от Соединенных Штатов Америки обратил внимание GRB на влияние роста парка транспортных средств на уровень шума от движения.
The expert from the United States of America drew the attention of GRG to the influence of the fleet growth on traffic noise.
Транспортная служба на пограничных транспортных серверах.
Transport service on Edge Transport servers
Эти усовершенствования предусматривают укрепление безопасности внешнего периметра зданий, включая изменение маршрута движения транспортных средств, установление гидравлических барьеров и ограждения.
These improvements comprise strengthening security of the external perimeter, including redesign of the flow of traffic, installation of hydraulic barriers and fencing.
записи в транспортных документах (требуемые сведения);
particulars in transport documents (information required);
На дальность и направленность действия сотовой вышки сильно влияют атмосферная и электромагнитная обстановка, а также изменения интенсивности транспортных потоков.
Cell tower range and directionality can be dramatically influenced by atmospheric, electromagnetic, and traffic capacity variations.
Процедуры фильтрации подключений на пограничных транспортных серверах
Connection filtering procedures on Edge Transport servers
Это- все виды загрязнения, связанные с движением транспортных средств: износ дорожного полотна, коррозия металлических элементов, износ шин и выхлопные газы.
Chronic pollution describes all the forms of pollution associated with road traffic: wear of the roadway, metal corrosion, tyre wear and exhaust emissions.
Эта коллекция транспортных серверов называется группой доставки.
This collection of transport servers is called a delivery group.
Таким образом, приостановление действия политики «трое в одной машине» привело к увеличению транспортных пробок и к уменьшению объемов совместных поездок.
Thus, suspending the three-in-one policy produced more traffic and less carpooling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité