Exemples d'utilisation de "трансформацией" en russe

<>
Traductions: tous326 transformation322 autres traductions4
Это будет также трансформацией ислама. It will be transformative of Islam as well.
Вторая проблема связана с незавершенной трансформацией Китая на мировой арене. A second problem stems from China’s incomplete transition on the world stage.
Йорма Оллила, руководивший трансформацией Nokia из промышленного конгломерата в технологического гиганта, оказался настолько заворожен предыдущими успехами, что не увидел необходимости в переменах для сохранения конкурентоспособности. Most notably, Jorma Ollila, who had led Nokia's transition from an industrial conglomerate to a technology giant, was too enamored with the company's previous success to recognize the change that was needed to sustain its competitiveness.
В создании нынешнего идентитета Европы действительно не учитываются два фактора, связанные с трансформацией идентитета, которую пережила Европа: перемещение неевропейских народов вследствие колонизации и более актуальное перемещение в форме иммиграции, в частности из стран Центральной и Восточной Европы, а также новой волны иммиграции лиц неевропейского происхождения. The construction of Europe's present identity takes no account of two movements which have transformed European identity: the movement of non-European peoples in the post-colonial era, and more recent immigration, particularly from the countries of Central and Eastern Europe, together with a new wave of immigration of non-European origin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !