Exemples d'utilisation de "трассировке" en russe
Ошибки преобразования MAPI регистрируются при трассировке преобразования содержимого.
Content conversion tracing captures these MAPI conversion failures.
В трассировке сообщений может отображаться не более 500 записей.
The message trace can display a maximum of 500 entries.
О трассировке номенклатур и сырья в запасах, производстве и продажах [AX 2012]
About tracing items and raw materials in inventory, production, and sales [AX 2012]
Просмотр отчета о трассировке сообщений со сведениями о маршрутизации
View a message trace report with routing details
Дополнительные сведения см. в разделе О трассировке номенклатур и сырья в запасах, производстве и продажах.
For more information, see About tracing items and raw materials in inventory, production, and sales.
Просмотр отчета о трассировке сообщений без сведений о маршрутизации
Viewing a message trace report without routing details
При трассировке конвейера записываются моментальные снимки сообщений до и после их обработки агентами транспорта в транспортном конвейере.
Pipeline tracing records snapshots of messages before and after the message is affected by transport agents in the transport pipeline.
В следующей таблице описываются критерии, которые можно использовать при трассировке номенклатуры.
The following table describes the criteria that you can use in an item trace.
При трассировке преобразования содержимого не фиксируются ошибки преобразования содержимого, обнаруженные классификатором в ходе преобразования сообщений, отправляемых внешним получателям.
Content conversion tracing doesn't capture any content conversion failures that the categorizer encounters as it converts messages sent to external recipients.
При трассировке номенклатуры все связанные побочные продукты включаются в сведения трассировки.
When you trace an item, any related co-products are included in the trace details.
При трассировке можно следить за процессом передачи сообщений в Exchange Online и определять, было ли получено, отклонено, задержано или доставлено целевое электронное сообщение.
With message tracing, you can follow messages as they pass through Exchange Online and determine whether a targeted email message was received, rejected, deferred, or delivered.
Сведения трассировки представляют собой снимок информации, которая была доступна при трассировке.
The trace details are a snapshot of the information that was available when the trace was performed.
«Однако использование программы по трассировке лучей основано на довольно разумном представлении о том, что свет перемещается по прямым линиям», — отмечает Эжени фон Тунзельман (Eugenie von Tunzelmann), руководитель отдела компьютерной графики компании Double Negative.
“But ray-tracing software makes the generally reasonable assumption that light is traveling along straight paths,” says Eugénie von Tunzelmann, a CG supervisor at Double Negative.
Например, "Отчет о трассировке сообщений Четверг, 17 октября 2013 г., 7:21:09".
For example, “Message trace report Thursday, October 17, 2013 7:21:09 AM”.
При трассировке сообщений возрастом старше семи дней результаты могут отобразиться через несколько часов.
When you run a message trace for messages that are more than seven days old, results may take up to a few hours.
При трассировке сырья, которое используется как ингредиент, отчет также описывает все связи ингредиента с продуктом.
If you trace a raw material that is used as an ingredient, the report also describes all of the relations from the ingredient to the product.
Идентификатор правила 1 возвращается, если при трассировке сообщений обнаруживается правило транспорта, которое больше не существует.
Rule ID-1 is returned when the message trace encounters a transport rule that no longer exists.
При трассировке назад, отчет содержит только строки накладной заказа на продажу для номенклатуры и клиентов, которые получили ее.
When you trace backward, the report lists only the sales invoice lines for the item and the customers who received it.
Для просмотра загруженного отчета о трассировке сообщение, необходимо, чтобы вашей группе ролей была назначена роль RBAC "Получатели с правом просмотра".
In order to view the downloaded message trace report, you must have the “View-Only Recipients” RBAC role assigned to your role group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité