Exemples d'utilisation de "требованиями" en russe avec la traduction "requirement"

<>
Эти ограничения обусловлены требованиями регулирующей организации CySEC. These restrictions are a result of CySEC requirements.
(х) в соответствии с правовыми и нормативными требованиями. (x) to comply with legal and regulatory requirements.
Было ликвидировано различие между факультативными и обязательными требованиями. The distinction between optional and mandatory requirements was removed.
Вы также можете ознакомиться с требованиями к видеообъявлениям. You can also learn more about our policies and requirements.
Пожалуйста, переделайте их в соответствии с этими требованиями could you remake them in accordance with these requirements
Ознакомьтесь с требованиями центра сертификации к заполнению поля Subject. Check the Subject field requirements of your CA.
Требования к аппаратной части ограничиваются требованиями к операционным системам. Hardware requirements are limited with software ones.
В сценарии используются три политики адресных книг со следующими требованиями: This scenario uses three ABPs that have the following requirements:
Ознакомьтесь с требованиями к системе перед установкой Windows 8.1. See the system requirements before installing Windows 8.1.
Чтобы ознакомиться с требованиями для игры или приложения, выполните следующие действия: To view the requirements for each preview:
Проекты или мероприятия с требованиями, частично соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements partially match the skills and availability of the worker.
Проекты или мероприятия с требованиями, не соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements do not match the skills and availability of the worker.
Настроенные профили должны отвечать требованиями вашей организации в отношении финансовой отчетности. The profiles that are set up must meet your organization’s requirements for financial reporting.
Сумма составляет потенциальное соотношение между прибылями или убытками и вашими маржинальными требованиями. The amount is the potential relationship between profit or loss, and your margin requirement.
Ниже вы можете ознакомиться с более подробными требованиями относительно выбора целевой аудитории. Please read below for more specific targeting requirements.
Проекты или мероприятия с требованиями, в точности соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements exactly match the skills and availability of the worker.
Кредитное плечо позволяет совершать крупные сделки с небольшими затратами, которые называются маржинальными требованиями. Leverage offers large exposure with small cost, known as the 'margin requirement'.
Введите другие складские аналитики в соответствии с требованиями в группе складских аналитик номенклатуры. Enter other inventory dimensions according to the requirements in the item's inventory dimension group.
Настройте внешний каталог поставщика в соответствии с требованиями сайта внешнего каталога этого поставщика. Configure the external vendor catalog using the requirements for your vendor’s external catalog site.
Третье новое крупное изменение связано с требованиями в отношении бортовых навигационных систем и оборудования. A third new major change concerns the carriage requirements for ship-borne navigational systems and equipment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !