Exemples d'utilisation de "требования" en russe avec la traduction "demand"
Traductions:
tous11907
requirement7516
claim1551
demand1143
request349
needs199
call179
requiring145
demanding88
requesting29
claiming19
calling for16
clamor3
desire3
press for2
pressing for1
pushing for1
soliciting1
autres traductions662
выходят требования современного институционального мышления.
The demands of modern institutional thinking is coming in.
Слышались требования призвать виновных к ответу.
There were demands that the guilty be brought to book.
Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
The Committee routinely rubber-stamped his salary demands.
Возможно она игнорирует требования для истинного освящения.
Perhaps she is merely ignorant of what a true consecration demands.
И тогда они бы удовлетворили его привередливые требования.
And when we had satisfied his finicky demands.
Мы никогда не будем поддаваться на требования террористов
We will never give in to terrorist demands.
Рассмотрим три требования Индии с этой точки зрения.
So consider in this light India's three demands.
Они не могли сформулировать когерентные позиции и практические требования.
They could not formulate coherent positions and practical demands.
Демократы считали, что требования и протесты никуда не приведут.
Demands and protests - the Democrats huffed - will get you nowhere.
Действительно, оба требования греческого правительства основаны на неверных суждениях.
In fact, both of the Greek government's demands are based on a misunderstanding.
Самолет не полетит, пока начальство не удовлетворит наши требования.
The plane won't be fixed until the suits meet our demands.
Это искренний ответ на требования и потребности их сторонников.
It is a genuine response to the needs and demands of their supporters.
Точные продольные сопоставления предъявляют наиболее жесткие требования к регистру.
Correct longitudinal comparisons place the highest demands on a register.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité