Exemples d'utilisation de "требовательным" en russe
Мы убеждены, что Вы столкнетесь здесь с требовательным, но очень емким рынком сбыта.
We are convinced that you will find here a challenging yet receptive market.
Если хочешь быть требовательным, то это хорошо, но будь отцом, а не играй в бездельника к 40 годам.
If you're going to be strict, that's fine, but be a father, don't play the deadbeat at 40.
Таким образом, метод каталогизации требует значительных людских ресурсов для классификации вебсайтов и документов, хотя и является менее требовательным с точки зрения оборудования.
Therefore, the directory method requires considerable human resources in the categorization of websites and documents, although it is less hardware-intensive.
Действия Америки, особенно в последние восемь лет, были утомительными, и такую же реакцию вызывает то, что она остается самым требовательным в мире сторонником прогрессивных ценностей, которые вытащили сотни миллионов людей из крайней бедности и уберегли от политических репрессий.
As irksome as some of America’s actions have been, particularly over the past eight years, America remains the world’s most critical champion of the progressive values that have lifted hundreds of millions of people out of abject poverty and political repression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité