Exemples d'utilisation de "трем" en russe

<>
Торговый интервал равен трем календарным месяцам. The trading interval is equal to three calendar months.
Эта программа работает по трем шагам. It works in three steps.
Мы пойдем в наступление по трем направлениям. We'll launch a three-pronged attack.
Сегодня народ Тараумара примечателен по трем причинам. Now the Tarahumara are remarkable for three things.
Финансирование: проводка оплачивается согласно всем трем правилам. Funding: The transaction is paid according to all three rules.
Парень подсыпал брома в еду трем фаворитам. I got a guy over there, who added bromide in the three favorite's grub.
Смешанные факторы были классифицированы по трем типам процессов: Confounding factors were classified into three types of processes:
Группа рекомендует по трем претензиям компенсацию не присуждать. The Panel recommends no award of compensation for three claims.
Устойчивость начинается в Сендай по трем основным причинам. Sustainability starts in Sendai for three major reasons.
Новый курс Буша можно свести к трем положениям: Bush's new course can be summarized under three headings:
Этот скрипт позволяет трем предыдущим скриптам вести журналы. This script enables the preceding three scripts to write logs.
Ленни, отвези это Белоснежке и трем маленьким химикам. Lenny, take that round to Snow White and the three little chemists.
Отправлено по трем разным адресам, все до востребования. Summonses were sent to three different addresses, all P. O Boxes.
Трамп и Хейли сжимают бюджет ООН по трем причинам. Trump and Haley are squeezing the UN budget for three reasons.
Он отметил, что информацию можно классифицировать по трем группам: He said that information could be classified into three groups:
Сейчас я, вроде как, пройдусь по этим трем пунктам. And so I'm going to sort of go through and talk about those three kinds of things.
Расширение Фибоначчи строится по трем точкам, описывающим две волны. Fibonacci Expansion is drawn on three points that circumscribe two waves.
Мы получили зацепки по трем изнасилованиям и одной краже. We got hits on three open rape cases and one open burglary case.
ПРООН разработала важный, крупный блок мероприятий по трем ключевым направлениям: UNDP has developed an important, prominent niche in three key areas:
Сведения группируются и суммируются по одному, двум или трем параметрам. The information is grouped and subtotaled by one, two, or three summary options.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !