Sentence examples of "тренерами" in Russian

<>
Так, на Ямайке в целях пропаганды охраны полового и репродуктивного здоровья среди молодых мужчин были установлены партнерские отношения с тренерами футбольных команд, что обусловлено популярностью этой игры в стране. Some countries reported innovative partnerships, for example, in Jamaica partnerships were initiated with football coaches to promote sexual and reproductive health among male youth, given the popularity of football in the country.
Робот говорил синтезированным голосом, вовлекая вас в диалог, смоделированный тренерами и пациентами, и так далее. And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth.
Хуже всего то, что Кулибали не обязан ни перед кем отчитываться и кому-либо объяснять свое нелицеприятное решение: ни перед игроками и тренерами, находящимися на поле, ни перед всеми зрителями. Worse still, Coulibaly never had to account for his terrible decision, or explain it to anyone – not the players and coaches on the pitch, and not the public at large.
Мы полагаем, что Джекоби может привести нас к распространителям, но он разговаривает только с тренерами и другими качками. We believe that jacoby can link us to the distributors, but he only talks to trainers and other muscle heads.
Большинство успешных современных футбольных клубов представляют собой такую же смесь, как рекламные объявления Бенеттон, с тренерами и игроками со всего земного шара, но это, кажется, никоим образом не уменьшило энтузиазм местных приверженцев. Most successful modern football clubs are as mixed as Benetton advertisements, with coaches and players from all over the globe, but this seems to have done nothing to diminish the enthusiasm of local supporters.
Я не возражал, когда твоя борьба за справедливость сделала на персонами нон-грата в баре, - и в том спортзале с хорошенькими тренерами и на аукционе рождественских елок. I was okay when your fight for justice made us persona non grata at the bar and at that gym with the pretty trainers and the Christmas tree lot.
увеличение числа представителей коренных народов, работающих в системе образования администраторами, учителями, тренерами, начальниками спортивных команд, заведующими учебной частью, помощниками учителей, сотрудниками по связи между школой и родителями и другими специалистами, в том числе представителей общины, преподающих вопросы культуры, истории и современного общества коренных народов и их языки; Increasing the number of indigenous people employed as educational administrators, teachers, coaches, officials, curriculum advisers, teacher's assistants, home-school liaison officers and other education workers, including community members engaged in teaching indigenous culture, history and contemporary society, and indigenous languages;
Тренер года это большая честь. Coach of the Year's a big deal.
Я была самым замечательным тренером. I have been a most excellent trainer.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером. He left his team as he could not get along with the manager.
Тренер, Рокко остановился у меня. Coach, Rocco's staying at my house.
Изнасилована тренером по конному спорту. Raped by the horse trainer.
Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера. "Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer.
Похоже, тренер дал нам выходной. Coach giving us a day off, I guess.
Тренер должен думать о её здоровье. The trainer must think of her health.
Мы только что получили информацию о том, что знаменитый тренер клуба Дерби Каунти, Брайан Клаф был уволен со своего поста, вместе с помощником Питером Тейлором. We've just heard that the controversial former manager of First Division Derby County, Brian Clough has been sack ed with his assistant, Peter Taylor.
Можно вас на минутку, тренер? Could I talk to you for a second, Coach?
Эй, я по профессии тренер лошадей, понятно? Hey, I'm a horse trainer by trade, okay?
С одной стороны находятся "хорошие ребята" - Аззури (национальная сборная Италии в голубых футболках) - под руководством тренера, который убежден, что раз он добился успеха в бизнесе, то сможет успешно управлять государством. On one side are the "good guys," the Azzurri (the Italian national team, in their blue shirts), led by a manager who, because he was successful in business, is convinced he will be successful at managing the state.
Что ж, спасибо огромное, тренер. Well, thanks a lot, Coach.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.