Exemples d'utilisation de "трехмерную" en russe avec la traduction "three-dimensional"
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
So the next picture shows you the three-dimensional version of this rotating around.
А если сделать трехмерную структуру, например букибол, у него будут невероятные свойства.
And if you make a three-dimensional structure, like a buckyball, they have all sorts of incredible properties.
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет.
Whoever plays a three-dimensional game by focusing on only one board is bound to lose in the long run.
Власть всегда зависит от контекста, а контекст мировой политики сегодня походит на трехмерную шахматную игру.
Power always depends upon context, and the context of world politics today is like a three-dimensional chess game.
Если мы закончим со всей кипой, мы можем восстановить трехмерную форму маленького фрагмента ветви нейрона.
If we continue through the entire stack, we can reconstruct the three-dimensional shape of a small fragment of a branch of a neuron.
Власть всегда зависит от контекста, и в сегодняшнем мире она распределяется образом, который напоминает сложную трехмерную шахматную игру.
Power always depends on context, and in today’s world, it is distributed in a pattern that resembles a complex three-dimensional chess game.
Мы взяли камеры с широкоугольными линзами "рыбий глаз", оптически подкорректировали изображение и получили трехмерную картинку нашей семейной жизни.
We've taken those circular fish-eye lens cameras, and we've done some optical correction, and then we can bring it into three-dimensional life.
Влияние в мировой политике сегодня распределено таким образом, что напоминает трехмерную игру в шахматы, которая ведется как по вертикали, так и по горизонтали.
Power in world politics today is distributed like a three-dimensional chess game that is played vertically as well as horizontally.
эти геотехнические параметры (основные характеристики) были включены в трехмерную геомеханическую модель, разработанную на основе различных сценариев проведения выработок и дренажа, предложенных для ведения работ на трудных участках, и с учетом гипотез, касающихся характеристик разрабатываемых пород;
These geotechnical parameters (basic properties) were put into a three-dimensional geomechanical model, according to the different scenarios put forward as to the extent of the excavations and drainage needed to cross the problematic areas, as well as hypotheses about the properties of the materials traversed.
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно.
An amaryllis flower looking really three-dimensional.
Кроме того, они быстро двигаются в трехмерном пространстве.
Plus, they’re moving fast through three-dimensional spaces.
Трехмерные датчики отслеживают положение тела в игровом пространстве.
Three-dimensional sensors track your body within the play space.
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной.
They can be planar formations, they can be three-dimensional formations.
Квантовый замок - это фиксирование суперпроводника в трёхмерном пространстве.
So, this is quantum locking - actually locking - three-dimensional locking of the superconductor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité