Exemplos de uso de "тридцать вторая нота" em russo

<>
Кроме того, тридцать вторая сессия Генеральной конференции ЮНЕСКО рекомендовала ЮНЕСКО провести консультации с ЮНКТАД в целях подготовки международной конвенции о культурном разнообразии. Furthermore, the thirty-second session of the General Conference of UNESCO recommended that UNESCO undertake consultations with UNCTAD with regard to the preparation of an international convention on cultural diversity.
В 1998 году тридцать вторая сессия Ассамблеи ИКАО приняла резолюцию A32-23 «Контроль за экспортом переносных систем противовоздушной обороны» с намерением уменьшить угрозу гражданской авиации со стороны террористов и другого несанкционированного использования переносных систем противовоздушной оборону путем осуществления ответственной политики в области экспортного контроля. In 1998, the thirty-second session of the Assembly of ICAO adopted resolution A32-23: Man-portable air defence systems Export Control, with the intention of reducing the threat posed to civil aviation by terrorist and other unauthorized use of man-portable air defence systems through the implementation of responsible export control policies.
МАФ принимает участие в технической и научной деятельности и в поддержке разработки положений космического права в контексте мероприятий, проводимых Научно-техническим подкомитетом Комитета по использованию космического пространства в мирных целях (тридцать седьмая-сороковая сессии) и Юридическим подкомитетом (тринадцатая-сорок вторая сессии). IAF collaborated by providing technical, scientific and space law support in the work carried out by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space Technical and Scientific Subcommittee (thirty-seventh to fortieth sessions) and the Legal Subcommittee (thirteenth to forty-second sessions).
Первый промежуточный доклад был представлен Рабочей группе WP.1 на ее тридцать девятой сессии, а на сороковой сессии по этому докладу была представлена краткая вербальная нота. A first interim report was submitted to WP.1 at its 39th session, and was the subject of a short verbal note delivered at the 40th session.
У твоей рубашки отвалилась вторая пуговица. The second button of your shirt is coming off.
Еще даже до того, как на этих "просветительных" концертах прозвучала первая нота, большая часть развитого мира уже верит в то, что глобальное потепление является самой большой проблемой на планете. Even before a single note has been played in the "awareness-raising" concerts, much of the developed world believes that global warming is the planet's biggest problem.
Он стал президентом компании в тридцать лет. He became the company president when he was thirty.
Привычка — вторая натура. Habit is second nature.
Я - восьмая нота, убирающая Купол? I'm the eighth note to bring the dome down?
Том догадался, что Маше примерно тридцать лет. Tom guessed that Mary was around thirty years old.
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет. The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
И простите меня, еще одна нота, взятая этим японским контральто и моя голова лопнула бы. Forgive me, but if the Japanese contralto had sang one more high note, my head would have shattered.
Ей было за тридцать, когда взошёл её артистический талант. She was over thirty when her artistic talent emerged.
Именно эта вторая работа, по его словам, обеспечивает 60 % финансирования его некоммерческой организации; It's this second job, he said, that funds about 60% of his nonprofit;
И эта нота, он говорит, что она фальшивая, но это не так. And that note that he says is out of tune, it's not.
В нашем классе тридцать учеников. Our class consists of thirty students.
Знаки указывали на две очереди: одна для Mexicanos (мексиканцев), вторая для Extranjeros (иностранцев). Signs pointed the way to two lines: one for "Mexicanos" ("Mexicans"), another for "Extranjeros" ("Foreigners.")
Каждая нота - это крепкий напиток, ликёр или сироп. Each note triggers a spirit, liqueur or flavor.
Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней. He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
Выяснилось, что это сестры, одна из них - жительница Екатеринбурга 44 лет, вторая - 33-летняя жительница Оренбургской области. It emerged that they were sisters, one of them a resident of Ekaterinburg, 44 years of age, the second - a 33-year-old resident of the Orenburg region.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.