Exemples d'utilisation de "тринадцатью" en russe
Traductions:
tous42
thirteen42
Что означает что наш полный победитель это наш новичок Ронни Анкона с тринадцатью!
Which means that our outright winner is first timer Ronni Ancona with thirteen!
Суд над тринадцатью иранскими евреями, обвиненными в шпионаже, это один из признаков сопротивления консерваторов реформистскому движению в Иране, возглавляемому Президентом Мохаммедом Хатами.
The trial of thirteen Iranian Jews on espionage charges is but the latest sign of a conservative backlash against Iran's reform movement, headed by President Mohammed Khatami.
В июне 2005 года Комиссия, корпорация " Форд мотор ко. " и Объединенный профсоюз работников автомобильной промышленности (ОПРАП) на основе согласительного постановления урегулировали дело, связанное с тринадцатью жалобами на введение письменного теста для прошедших обучение кандидатов на должности учеников квалифицированных специальностей, который ставил в неравное положение кандидатов из числа афроамериканцев.
In June 2005, the Commission, Ford Motor Co., and the United Auto Workers (UAW) union resolved, through a consent order, thirteen charges concerning a written test for skilled trades apprentice positions that had a disparate impact on African American applicants.
Подготовьте операционную для лечения номер тринадцать!
Prepare the operating theatre for treatment number thirteen!
Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
My sister will be thirteen years old next summer.
Некоторые говорят, что тринадцать — несчастливое число.
Some people say thirteen is an unlucky number.
количество городского населения возросло в тринадцать раз;
the number of people living in cities grew thirteen-fold;
Новые темы — тринадцать новых тем с графическим оформлением.
New themes Thirteen new themes with graphic designs.
Тринадцать стран Европейского союза используют евро как деньги.
Thirteen countries in the European Union use the euro as money.
Реклама, продаваемая напрямую, должна демонстрироваться пользователям от тринадцати лет и старше.
Direct sold ads must be directed towards general audience users thirteen years old and above.
Потребление воды выросло в девять раз, а потребление энергии в тринадцать.
Water consumption rose nine-fold and energy use thirteen-fold.
Из тринадцати арестованных реформаторов десять подчинились этому требованию, однако трое отказались - и поплатились за это.
Of the thirteen reformers who were arrested, ten submitted to this demand, but the other three refused and have paid the price.
Тринадцать блоков по 20 км2, выбранные в качестве половины окончательного добычного района, обозначены черными точками.
The thirteen 20 km2 blocks chosen for half of the final mine site are indicated by black dots. Kilometres
Я так занят, даже не заметил, что ты не звонила три дня и тринадцать часов.
I'm so busy, that I didn't even know that you didn't call for three days and thirteen hours.
Во многих странах скоро выйдет в прокат новый фильм "Тринадцать дней", посвященный теме кубинского ракетного кризиса.
"Thirteen Days," a new film about the Cuban Missile Crisis, will soon be showing in many countries.
Бедность, расизм и идеологическое наследие также очевидны сегодня, как и три года или тринадцать лет назад.
Poverty, racism, and ideological legacies are just as visible now as they were three or thirteen years ago.
За последний век население земли выросло в четыре раза, а количество городского населения - в тринадцать раз.
In the last century, the world's population increased four-fold, and the number of people living in cities thirteen-fold.
Мировое производство выросло в сорок раз, использование воды - в девять, энергопотребление - в тринадцать, а выбросы углекислого газа - в семнадцать.
The world's output grew by a factor of forty, water use by nine, energy use by thirteen, and the emission of carbon dioxide by seventeen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité