Exemples d'utilisation de "трогал" en russe
Я бы предпочел, чтобы никто не трогал ячейку.
I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box.
Ты ушел оттуда, и ничего не трогал, так?
You got out of there, and you didn't touch anything, right?
Ауэрбах трогал тебя теми же руками, которыми мучил животных.
The same hands that tortured animals touched your body.
Ты когда-нибудь трогал гладкую, подтянутую кожу 48-летней женщины?
Have you ever touched the smooth, taut skin of a 48-year-old woman?
Последний раз когда ты меня трогал, дело вышло из-под контроля.
The last time you touched me, things got out of control.
Эвери, вчера, когда все вышли на улицу, ты ничего не трогал?
Avery, last night, when everybody ran outside, did you touch anything?
Я даже не трогал тебя еще, а ты превращаешься в башню.
I haven't even touched you yet, and you're turning into the Sears Tower.
Мы проверили отпечатки пальцев всех, кто трогал купюры в раздевалке, включая Альфонса.
We fingerprinted everyone who touched the money in the locker room, including Alphonse.
И потом взял меня в кровать и трогал меня в приятных местах.
And then he got in bed with me and touched me in my nice places.
Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
Tell me to unleash Blackie and his men to teach him a lesson not to touch my things.
Он никогда не трогал дверцу самолёта, и пока никто другой самолёта не касался.
He never touched the plane door, and so far, nobody else has touched the plane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité