Exemples d'utilisation de "трогали" en russe
Жаль, что вы не трогали осколок руками.
It's a pity you didn't come into direct contact with the shard.
Они думали, он уснул, как часто бывало, и не трогали его.
They thought he had fallen into sleep, as he has often done lately, and they let him rest.
Знаете, я помогал ему еще в школе, оберегал его, всем сказал, чтоб Криса не трогали.
You know, I helped him out in high school, helped him slip, you know, told all my boys that Chris was off limits.
Этих людей, в основном, не трогали до событий, которые произошли несколько лет назад, когда евреи начали предъявлять права на собственность, потерянную в 1948 году.
These people were largely left in peace until a few years ago, when Jews began to lay claim on properties lost in 1948.
Индусы и мусульмане, которые не трогали друг друга и даже поддерживали дружественные отношения, внезапно начали грызть друг другу глотки, когда в 1947 году мусульманский, по большей части, север откололся от индуистской Индии.
Hindus and Muslims who had left one another alone, or even had friendly relations, suddenly went for one another’s throats when the largely Muslim north broke away from predominantly Hindu India in 1947.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité