Ejemplos del uso de "трогать до слез" en ruso

<>
Он был растроган до слёз. He was moved to tears.
Рассказ тронул меня до слёз. I was moved to tears by the story.
Его слова довели её до слёз. His words moved her to tears.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Даже чёрствого можно растрогать до слёз. Even the hard-hearted can be moved to tears.
Он мог вонять так плохо, до слез из глаз. He could stink so bad it makes my eyes tear.
Твой энтузиазм до слёз меня умиляет. Your enthusiasm brings a salty tear to the eye.
Я был доведен до слез. I was moved to tears.
Кстати, огромное спасибо за цветы и соболезнования - семья была тронута до слёз. Hey, thank you so much for the flowers and condolences - really meant a lot to the fam.
При отсутствии такого правила г-жа Тэтчер была буквально доведена до слез, когда партия попросила ее уйти. In the absence of such a rule, Mrs Thatcher was reduced to tears when her party told her that she had to go.
И затем я потратила год, посещая длинные, трудные, скучные встречи, пытаясь пропихнуть эту идею логотипа через огромную корпорацию, доходя иногда до слез. And then I spent a year going to long, tedious, boring meetings, trying to sell this logo through to a huge corporation to the point of tears.
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу . I know Ph.D.s in Computer Science - this process has brought them to tears, absolute tears.
На самом деле, меня пробрало до слёз, когда я впервые это увидел. I actually was moved to tears when I first saw it.
Я тронута этим до слез. And I'm touched, so that tears come to my eyes.
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез. She turned her head away, lest he should see her tears.
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Том слез с дерева. Tom climbed down from the tree.
Эту змею не опасно трогать? Is this snake safe to touch?
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. She was watching the film with her eyes red in tears.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.