Exemples d'utilisation de "троих" en russe

<>
Traductions: tous355 three347 autres traductions8
Мы разделили обед на троих и провели несколько часов в безмолвном созерцании окрестностей. The slopes we had climbed on our way up were covered with tall trees, four times our own height.
После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off.
Мне нравится думать о нас троих как о боевой единице Top Gear, и в качестве боевой единицы этот тест мы прошли. I like to think of us as a unit on Top Gear, and as a unit, we've done that test.
Эй, когда вы проводили свои обычные выходные на троих и лунный свет играл на ваших башках и жопах, вас это не смущало? Hey, when you're doing the usual sort of threesome of a weekend and the moonlight's bouncing off your heads and arses, is that not confusing?
Они идут в магазин, следят за ними, и они думают, что могут убить всех троих, так что они возвращаются в дом и убивают ихЭ и потом они убивают его, потому что им пришлось. They go to the convenience store, they get a good look, and they're thinking they might have hit the trifecta, so they follow them back to the house and they kill them and then they kill him, too, because at that point they have to.
Например, 3 февраля 2008 года в округе Баква, провинция Фарах, в результате ночного налета сил операции «Несокрушимая свобода» на предполагаемое убежище антиправительственных элементов, по сообщениям, погибло 11 мирных жителей, включая троих детей в возрасте до 14 лет. For example, on 3 February 2008, in Bakwa district, Farah province, 11 civilians, including 3 children under 14 years of age, were reportedly killed as a result of a night raid by forces of Operation Enduring Freedom on an alleged hideout for anti-government elements.
Мы провели там несколько напряженных дней, наблюдая за волнениями, ставшими результатом оправдательного вердикта для троих полицейских Лос-Анджелеса. Суд над ними состоялся после того, как они избили чернокожего Родни Кинга, остановив его машину для проверки, а один из прохожих зафиксировал это происшествие на камеру. We spent an intense few days in the aftermath of the “not guilty” verdicts of four Los Angeles police officers, who were tried after they were caught on videotape beating Rodney King, a black man, during a traffic stop.
Шола Огунлокуну (Shola Ogunlokun) 41 год, он женат, имеет троих детей, и до этого никогда не летал на дельтаплане. В своем вчерашнем интервью он сказал: "Я хочу исполнить свою мечту – летать; еще я хочу использовать эту возможность, чтобы встретиться с людьми из разных частей Британии, а еще – хочу показать людям моей национальности, что нужно бороться за исполнение своей мечты." "Shola Ogunlokun a 41 year old married father of 3 who had never flown a hang glider before taking up this challenge said yesterday ""I aim to fulfill a dream of flying, use the challenge as an opportunity to meet the people of Britain and encourage people of similar ethnic backgrounds as me to pursue their dreams""."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !