Exemples d'utilisation de "тройной" en russe avec la traduction "triple"

<>
Тройной средний, низкокалорийный, без пены. Medium triple, low fat, hold the foam.
Ладно, тройной Эспрессо, легкая пена, подходим. All right, triple espresso, easy foam, coming up.
Теперь тройной двустворчатый прыжок, с двойным. Now for a triple clam dip, with a double.
Кэролайн, хочешь попробовать мой тройной крем? Caroline, you want some of my triple crème?
Она просто так сделала тройной лутц! She just threw in that triple Lutz!
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект. Support investments with a triple-bottom-line return.
Спасибо, что пригласили меня сюда, Тройной Би. Thank you for having me here, Triple B.
Со среды на четверг swap начисляется по тройной ставке. From Wednesday to Thursday swap is charged at triple rate.
Вы можете изменить его на одинарный, двойной или даже тройной. But you can single-space it, double-space it, or even triple-space it.
Просто мы никогда не видели тройной нулевой размер во плоти. Well, it's just that we've never seen a size triple-zero before in the flesh.
В последнее время в промышленных кругах обсуждается концепция тройной составляющей. Lately, industry has been discussing a triple bottom line concept.
А что подсказало, что тройной луп - причина получить стипендию по физике? How does a triple loop jump entitle you to a physics scholarship?
Он сделал два сальто и тройной тулуп С повязкой на глазах He did two salchows and a triple Lutz while wearing a blindfold
Назад, назад, нажать, вперед, назад, вперед, вниз, нажать, квадрат, круг вперед, тройной удар! Back, back, hold, forward, back, forward, down, hold, quarter, circle forward, triple punch!
Сможем ли мы еще когда-нибудь поверить в тройной рейтинг А, изданный, скажем, "Moody"? Will we ever again be able to trust a triple A rating issued by, say, Moody's?
Кто знал, что ты был тройной угрозой - бармен, капитан и мастер на все руки? Who knew you were a triple threat - bartender, captain, and handyman?
И это, многое говорит о характере тройной угрозы, с которой столкнулись США и их союзники. And that says a lot about the nature of the triple threat that the US and its allies now face.
Каждую неделю она все совершенствовалась и совершенствовалась, и есть еще время чтоб освоить тройной соскок назад. Every week she gets better and better, and there's still time for her to master that triple back dismount.
В среду (в полночь со среды на четверг) взимается тройной своп за перенос позиции на выходных. At midnight on Wednesday's a triple swap is charged for the weekend rollover.
Важно отметить, что это также отодвигает перспективу волны тройной рецессии в Великобритании, согласно Markit, которая предоставляет исследования. Crucially, it also makes the prospect of a triple-dip recession in the UK less likely, according to Markit, who compiles the survey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !