Exemples d'utilisation de "тронуть" en russe
Она колено сломала тому, кто её тронуть пытался.
Last time someone touched her they got a cracked kneecap.
Я еще и каждый облизала, чтобы никто не смел их тронуть.
And I licked each one so no one would touch them.
Вот что я увидела - Мэйсон сидит себе, а Уэсли улыбается мне, стоя по ту сторону ворот, потому что знает, что мы его тронуть права не имеем.
What I saw was Mason just sitting there and Wesley smiling at me from the opposite side of the gate because he knows that we can't touch him.
Он создал историю, которая глубоко тронула публику.
And instead, created a story that touched our audiences deeply.
Он польщен и тронут, он сейчас растает.
At the same time, he is a bit flattered, touched and enormously mawkish.
Если тронешь, на ужин будешь ловить себе сусликов.
Touch a present and you'll be hunting gophers for dinner.
Как можно было умереть, не тронув напоследок моего ангела.
How I might check out without touching my angel one last time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité