Exemples d'utilisation de "трудишься" en russe avec la traduction "work"
Задание, которое ты выполняешь с таким апломбом, даже тогда, когда здание в котором ты трудишься, взрывается.
A task that you handle with such aplomb, even when the building where you work explodes around you.
Я потеряла все, ради чего так трудилась.
I've lost everything I've spent my entire life working for.
жил над своей мастерской, где он трудился.
They were living on top of the workshops where they were working.
Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях.
You cannot ask people to work under these conditions.
По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся.
All companies are required by law to have works councils.
Я трудился над этим песочным замком целых два дня!
I've been working on this sand castle for two whole days!
Он серьёзно трудился над этой презентацией - графики, таблицы, информация.
And he was working very hard on this presentation - graphs, tables, information.
Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей.
New blood, muscle and sinew to work the land.
Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности.
We worked like dogs down in the garment industry every single day.
Мы действительно тяжело трудились и многим рисковали, чтобы прославить Рок.
We've worked really hard and risked a lot to put The Rock on the map.
Он неустанно трудился, демонстрируя великое видение будущего и огромное мужество.
He has worked unceasingly, showing enormous vision and great courage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité