Exemples d'utilisation de "трудные переговоры" en russe

<>
они проводят трудные переговоры с трудными людьми, и порой в весьма нелегкие времена. they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times.
Действительно, несколько месяцев США вели трудные переговоры с афганским правительством для заключения двустороннего соглашения о безопасности, дающего США возможность сохранить базы в Афганистане практически на неопределенный срок. Indeed, for several months, the US has been involved in painstaking negotiations with the Afghan government to conclude a bilateral security agreement that would enable the US to maintain bases in Afghanistan virtually indefinitely.
Поэтому необходимо подчеркнуть, что за последнее десятилетие, в течение которого продолжались мучительные и трудные переговоры после продолжительного и не доведенного до конца процесса, начатого благодаря Мадридской инициативе в 1991 году и продолженного в результате подписанных в Осло Соглашений в 1993 году и всех других соответствующих соглашений, условия на оккупированной палестинской территории не только не улучшились, а наоборот ухудшились. It is therefore imperative to emphasize that conditions in the occupied Palestinian territory had not improved, but rather deteriorated throughout a decade of painful and thorny negotiations since the launching of a lengthy and inconclusive process, starting with the Madrid initiative in 1991 and followed by the Oslo Accords of 1993 and all other related agreements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !