Exemples d'utilisation de "трусы" en russe avec la traduction "coward"

<>
Подлые и ничтожные трусы, не желающие сражаться. Cowards, no longer willing to fight.
Что такие законченные неудачники, как ты, трусы, которые охотятся за детьми, каждый раз на этом попадаются. Is that total losers just like you, complete cowards who prey on children, they fall for this every single time.
посмотрите, как даже голландцы, всегда гордившиеся своей терпимостью и либерализмом, повели себя как трусы, когда их принципы подверглись настоящей проверке. look at how even the Dutch, always boasting of their superior tolerance and liberalism, have responded like cowards when their principles are truly tested.
Один из командиров Армии освобождения Косово предупредил: «Если мы будем убивать по одному солдату сил KFOR в день, эти трусы сбегут». As one Kosovo Liberation Army commander warned, “If we kill one KFOR soldier a day, these cowards will leave.”
Он сказал, что считает, что 2-й Массачусетский что мы никогда не сражались с пришельцами, что мы просто трусы, которые пришли сюда воровать у них. He said he thinks the 2nd Mass - we never fought the aliens, that we're just cowards who came here to steal from them.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: посмотрите, как даже голландцы, всегда гордившиеся своей терпимостью и либерализмом, повели себя как трусы, когда их принципы подверглись настоящей проверке. And the emotions in this case betray an element of Schadenfreude: look at how even the Dutch, always boasting of their superior tolerance and liberalism, have responded like cowards when their principles are truly tested.
Трус решил спасти свою шкуру. The coward chose to save himself.
И мы, архитекторы, оказались трусами. And we architects are cowards.
Трус наконец решил показать своё лицо. Coward finally decided to show his face.
Перестань вести себя как подлый трус. Stop acting like a damn coward.
Трус — самый первый, который поднимает кулак. The coward is the first to raise his fist.
Я в лицо назвал его трусом. I called him a coward to his face.
Значит мой отец смелый, а я трус. So my father has courage and I'm a coward.
Худшее для парня - быть трусом и девственником. Two worst things in a boyfriend - being a coward and a virgin.
Или ты так и остался одноруким трусом? Or are you still a one-handed coward?
Лишь трус будет скрывать свое истинное имя, Артур. Only a coward would conceal his true identity, Arthur.
Трус, который наплевал на всё, чем он является? A coward who spits on everything he is?
Его занесло настолько, что он назвал меня трусом. He went so far as to say that I was coward.
Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом. I'm a coward when it comes to cockroaches.
Я пыжился и не хотел признавать, что я трус. I acted like such a big man, and I didn't want to admit I was a coward.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !