Exemples d'utilisation de "трясешь" en russe avec la traduction "shake"
Ну ты знаешь, как шипучие пузырьки внутри бутылки Колы, когда ты трясешь ее, и они поднимаются и толкают крышку.
You know, like fizz bubbles inside a bottle of Coke, when you shake it and it rises up and pushes against the cork.
Я тряс головой, И задавал себе вечный вопрос:
I'd shake my head, and I'd ask myself the eternal question:
Шейк, шейк, шейк, Сеньора, Трясут вашу строку тела
Shake, shake, shake, Senora, Shake your body line
Вы трясете вашим колпаком с бубенчиками по всему городу.
You've been shaking your cap and bells all over town.
Детская погремушка, что ты трясла в маленьком, розовом кулачке?
A baby rattle that you shook in your little, pink fist?
А затем снова трясём, чтобы он образовал упорядоченную систему.
And then you shake it randomly and it starts to error correct and built the structure on its own.
Даже когда он трясет камеру в рыданиях, картинка остается четкой.
Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all.
Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти.
I remember falling on my knees and shaking all over.
Он трясет руку отцу своей собственной рукой, которая в целости и сохранности.
He shakes his father's hand with his own fully-intact digits.
А неблагоприятный исход будет, если вы потеряли терпение и возможно трясли Нэйта.
And the bad outcome would be that you lost your temper, and maybe shook Nate.
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им!
And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, - and shakes it!
Я пытался бежать, но он поднял меня силой своей мысли, и тряс как куклу!
I tried to run from it, but it picked me up with its mind powers and shook me like a doll!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité