Exemples d'utilisation de "туманные" en russe

<>
Маленькие туманные облака, проплывающие над солнцем. Light, dark clouds floating on the sun.
Их туманные отговорки больше не вызывают доверия. Their blanket denials are no longer credible.
В любом случае, туманные заявления относительно упадка гегемонии, скорее всего, снова окажутся ошибочными. Either way, fuzzy statements about hegemonic decline would again prove misleading.
Это Национальный Парк "Великие Туманные Горы", и в поле зрения глаз все тсуги мертвы. This is Great Smoky Mountains National Park, and the Hemlocks are dead as far as the eye can see.
Однако туманные решения, разработанные с целью избежания критической оценки со стороны общественности, представляются не совсем демократическими. However, opaque solutions designed to avoid critical public scrutiny do not seem particularly democratic.
Экономическая эффективность является главным аргументом, приводимым для оправдания снижения налогов, однако несколько туманные требования «справедливости» при налогообложении также играли и играют важную роль. Economic efficiency is the main argument used to justify tax cuts, but confused claims of tax "fairness" have always played an important role as well.
Я даже не знал, что на востоке есть дождевые леса, но в Национальном Парке "Великие Туманные Горы" выпадает до 100 дюймов осадков в год. I hadn't even known that there were rainforests in the east, but in Great Smoky Mountains National Park it can rain up to 100 inches of rain a year.
Пути Франции во внешней политике зачастую туманные, и их трудно разгадать, если не знать абсолютно четко, где, по мнению самой же Франции, лежат ее интересы. French ways in foreign policy are often murky and difficult to decipher, unless it is crystal clear where France regards its interests to lie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !