Ejemplos del uso de "туманный горн" en ruso

<>
Ладно, если не учитывать туманный горн, я бы сказал, что ты был где-то в окрестности этих трех кварталов. All right, well, aside from the foghorn, I'd say you were somewhere in this three-block area.
И тем не менее, ты все еще трубишь свой горн. And yet you're still tooting your own horn.
Туманный язык закона и попытка смягчить формулировки, вероятно с целью успокоить иностранных критиков, как это ни парадоксально, увеличивает, а не уменьшает вероятность того, что Китай и Соединенные Штаты могут, сами того не желая, оказаться вовлеченными в военный конфликт, которого можно было избежать. The anti-secession law's vague language and attempt at softened wording - perhaps geared toward mollifying foreign critics - paradoxically increases rather than decreases the likelihood that China and the United States could be unwittingly and unwillingly drawn into an avoidable military conflict.
Мыс Горн - с подветренной стороны, остается надеяться только на Бога. Cape Horn is at lee side, we now have to put trust in God.
Когда в 1991 году произошло извержение горы Пинатубо, в атмосферу было выброшено около миллиона тонн диоксида серы, которая, вступая в реакцию с водой, создала туманный слой, который распространился по всему миру, и - рассеивая и поглощая входящий свет - охладила поверхность земли почти на два года. When Mount Pinatubo erupted in 1991, about a million tons of sulfur dioxide was pumped into the stratosphere, reacting with water to form a hazy layer that spread around the globe, and - by scattering and absorbing incoming sunlight - cooled the earth's surface for almost two years.
Я люблю сверхскоростные поезда, но горн тепловоза звучит лучше. I like the "bullet" train, but the diesel horn sounds better.
Или Белый Дом и Туманный Альбион не общаются? Or aren't the White House and Foggy Bottom on speaking terms?
Горн от тепловоза? A diesel engine whistle?
Я говорю, туманный сигнал. I said it's a foghorn.
Я попал в жуткий шторм у мыса Горн. I got into a terrible storm off Cape Horn.
Мой мозг слишком туманный чтобы сосчитать числа, но я уверена что это возможно если мы уйдем сейчас. My brain's too foggy to crunch the numbers, but I'm sure it's doable if we leave right now.
Рискуя раструбить в свой горн, я встречаюсь с двумя разными женщинами. At the risk of tooting my own horn, I am actually seeing two different women.
Обусловленное формулой смещение (несколько туманный и в некоторых случаях вносящий путаницу термин) подробно обсуждается в ряде документов БСТ. Formula bias (the term is somewhat unclear and sometimes has led to confusion) is discussed in detail in several BLS papers.
Когда я был таким старым как Паркер, я ходил вокруг мыса Горн простым такелажником. When I was as old as Parker, I'd sailed around the Horn in a square rigger.
Недавние письма Ирака по вопросу о практических мероприятиях, формулировки которых напоминают туманный язык прошлого, подтверждают необходимость в усиленных инспекциях и в определении практических мероприятий, которые имели бы обязательную силу. The recent Iraqi letters on practical arrangements, the language of which brings back the obfuscations of the past, reinforce the need for strengthened inspections and for practical arrangements to be made legally binding.
Да, трубите в горн, юная леди. Yeah, toot your own horn, you little missy.
По мнению компании, принятие законодательства поможет создать обстановку доверия в секторе добычи алмазов, тогда как туманный налоговый режим лишь увеличит степень риска для алмазных компаний в плане новых инвестиций. The company's view was that legislation would help create certainty in the diamond mining sector, whereas an unclear fiscal regime would heighten the risk for new diamond companies'investment in exploration.
Это знаменитый горн. That foghorn is famous.
Туманный смысл этого законодательного положения позволял полиции широко толковать его, и вследствие этого возникали ситуации, которые не вписывались в конституционные рамки и действующие в стране международные нормы. The vague nature of this provision gave the police a wide margin of discretion and gave rise to situations which went beyond the constitutional framework and the framework of the international instruments in force in Chile.
У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге. And it's got this funny horn-shaped thing, which as far as I know, again, the first cookbook to ever do this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.