Exemples d'utilisation de "тупой предмет" en russe

<>
То, что неизвестный использовал тупой предмет, а не нож, говорит о том, что убийство было спонтанным. And the unsub's use of a blunt object rather than a knife suggests that the kill was impulsive.
Рваные раны и ушибы вокруг ануса указывают на проникновение тупым предметом. Scratches and bruises at the anus indicate penetration with a blunt object.
Тот, кто убил Моску, ударил его по затылку тупым предметом, возможно, инструментом, и он оставил весьма специфическую рану, неглубокой U-образной формы. Whoever killed Mosca hit him in the back of the head with a blunt object, probably a tool and it left a very particular wound, sort of a shallow V-shaped.
Что за предмет у тебя в правой руке. What is that thing in your right hand?
Этот нож такой тупой, что им нельзя резать. This knife is so dull that it can't cut.
Математика - её любимый предмет в школе. Math is her favorite subject in school.
Какой же он тупой!!! What a stupid boy he is!
Математика - хороший предмет. Mathematics is a good subject.
Он тупой. He is thick-headed.
У неё в руке был маленький круглый предмет. She had a little round object in her hand.
Мой последний муж был реально тупой. My last husband was really stupid.
Мы учим английский, а это очень важный нынче предмет. We study English, and that subject is important today.
Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно. My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
Для чего используется этот предмет? What is this object used for?
Он не тупой. He is not stupid.
Математика — это предмет, который мне меньше всего хочется изучать. Mathematics is a subject which I want to study the least of all.
Они бы показали ей тупой кулак, если бы она не была осторожной! They'd show her a thick fist, if she wasn't careful!
Какой предмет тебе больше нравится? Which subject do you like best?
Как это всегда происходит, обвинения были сняты в установленном порядке, и на этом все бы и закончилось, если бы президент Обама, уставший и расстроенный после недель борьбы за свой счет за услуги здравоохранения, не вмешался от имени своего "друга Гейтса" и не назвал полицию "тупой". As it happens, the charges were duly dropped, and there the case might have rested if President Obama, tired and frustrated after weeks of fighting for his healthcare bill, had not weighed in on behalf of his "friend" Gates, and called the police "stupid."
Какой предмет вам нравиться больше всего? What subject do you like best?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !