Exemples d'utilisation de "тупой угол" en russe

<>
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. You start by teaching angles - an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle.
Этот нож такой тупой, что им нельзя резать. This knife is so dull that it can't cut.
Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала. A cornered fox is more dangerous than a jackal.
Какой же он тупой!!! What a stupid boy he is!
Угол в 90 градусов называется прямым. An angle of 90 degrees is called a right angle.
Он тупой. He is thick-headed.
Ты забиваешься в эмоциональный угол. You are backing yourself into a bad emotional corner.
Мой последний муж был реально тупой. My last husband was really stupid.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно. My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
Загнанная в угол жертва — самая опасная. Cornered prey is the most dangerous kind.
Он не тупой. He is not stupid.
Он завернул за угол. He turned the corner.
Они бы показали ей тупой кулак, если бы она не была осторожной! They'd show her a thick fist, if she wasn't careful!
Еще одна проблема состоит в том, что многие из самых популярных сегодня игр рассчитаны на одного человека, поэтому смотреть их съемку, не контролируя угол зрения самостоятельно, может быть рецептом головной боли, достойным Do It Right. Another problem is that many of today's most popular games are first-person, so watching footage of them, without controlling the viewpoint yourself, can be a Do It Right-worthy recipe for a headache.
Как это всегда происходит, обвинения были сняты в установленном порядке, и на этом все бы и закончилось, если бы президент Обама, уставший и расстроенный после недель борьбы за свой счет за услуги здравоохранения, не вмешался от имени своего "друга Гейтса" и не назвал полицию "тупой". As it happens, the charges were duly dropped, and there the case might have rested if President Obama, tired and frustrated after weeks of fighting for his healthcare bill, had not weighed in on behalf of his "friend" Gates, and called the police "stupid."
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол. The Hobby Eberly telescope in Texas also has a fixed angle of inclination.
Нет, у меня голову оторвало, утконос тупой. No, I got decapitated, you platypus.
удар в ближний угол ворот shot into the near corner of the goal
Это просто маленький мышонок, ты тупой живодёр. It's just a little mouse, dumb merde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !