Exemplos de uso de "туристы" em russo
Никогда не были туристы и г-н Гриффин голый одновременно.
At no time were the campers and Mr. Griffin naked simultaneously.
В течение десятилетий не растет туризм, хотя туристы толпами валят в другие районы на Карибах.
Tourism has been stagnant for decades, even as travelers have flocked to other Caribbean destinations.
На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
И туристы на двенадцатом в третий раз просят долить им кофе.
And the campers on 12 are asking for a third refill on coffee.
Ладно, туристы, впереди ещё один день, время нарушать законы и разбивать сердца.
All right, campers, we got another day of break-in 'laws and break-in' hearts.
Да, я поставил ее на замок, когда уехали туристы.
Yeah, I put it in dry dock when the tourists headed south.
Туристы ходили по зданию и наблюдали за этой странной сценой.
Tourists walked by the building staring at this strange vignette.
Туристы очень любят побродить по узеньким улочкам, названным в честь знаков Зодиака.
Tourists really like to wander the narrow streets named after signs of the zodiac.
За Обамой последуют американские инвесторы, представители кубинской диаспоры, туристы, ученые и жулики.
American investors, expat Cubans, tourists, scholars, and scam artists will follow in Obama’s wake.
Конечно, туристы, которые наводняют кубинские пляжи, не знают об этом железном занавесе.
Of course, the tourists who crowd Cuba’s beaches are not aware of this iron curtain.
Пилигримы и туристы посещают Аушвиц и Дахау, а не Воркуту или Катынь.
Pilgrims and tourists visit Auschwitz and Dachau, but not Vorkuta or Katyn.
И если неделя пиратов окажется успешной, и туристы останутся, я стану ещё богаче.
And if this Buccaneer Week thing takes off and the tourists stay, I'll be even richer.
В настоящее время туристы летают на МКС тогда, когда для них есть место.
Tourists presently fly to the ISS on a space-available basis.
Прибывшие из стран Латинской Америки и Европы туристы наслаждались карибским гостеприимством и атмосферой.
Tourists came from Latin American countries and from Europe to enjoy the Caribbean hospitality and ambience.
туда направляются эмигранты, полотенца и пижамы, оттуда приезжают туристы и там продаются наркотики.
that is where the migrants are, where the towels and pajamas are shipped, where the tourists come from, and where the drugs are bought.
Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна.
Tourists from Europe rarely come here; the journey from Azerbaijan's capital city, Baku, is too arduous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie