Exemples d'utilisation de "тушу" en russe
Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу.
This is the guys on the rope, pulling open the carcass.
Пока я буду заговаривать ей зубы, вы выносите тушу из доМа.
You steal out with the carcass while I dazzle her with conversation.
Вот почему нельзя преждевременно тушить Практику Роанока.
That's why you can't prematurely extinguish the Roanoke Praxis.
Пролистывая вперёд, мы видим Рони на туше кита.
Skipping ahead a bit more here, this is Rony on the whale carcass.
Но несмотря на столь прискорбное положение дел, в тушении очагов напряженности достигается заметный прогресс.
Notwithstanding that bitter state of affairs, marked progress has been made in extinguishing hotbeds of tension.
Был принят новый стандарт на говяжьи туши и отрубы.
A new standard for bovine carcases and cuts was adopted.
Кроме того, далиты все чаще отказываются распоряжаться коровьими тушами.
Moreover, Dalits are increasingly refusing to dispose of cow carcasses.
Огнетушители или системы тушения огня, доказавшие свою эффективность, предлагаются на рынке по доступным ценам.
Extinguishers or extinguishing systems which have proved their worth can be found on the market at advantageous prices.
Пункт 4: Стандарт ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы
Item 4: UNECE Standard for Ovine Carcases and Cuts
1 = Туши и четверти- Охлажденные в или без упаковки
1 = Carcasses and quarters- Chilled with or without packaging
Некоторые эксперты выразили мнение, что оперативное обнаружение огня имеет очень важное значение для его быстрого тушения и облегчения эвакуации пассажиров.
Some experts expressed their views that prompt fire detection is essential to extinguish the fire quickly and to facilitate passengers'evacuation.
Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи (ovine) туши и отрубы
Publication of the UNECE standard for Sheep (ovine) Carcases and Cuts.
Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы
Publication of the UNECE standard for ovine carcasses and cuts.
Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета.
But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité