Exemples d'utilisation de "тщательностью" en russe avec la traduction "thoroughness"

<>
с удовлетворением отмечает высокое качество доклада ЮНИСЕФ о деятельности по оценке, содержащегося в документе E/ICEF/2004/11, важный прогресс, который нашел отражение в этом докладе, и то, с какой тщательностью в нем определяются области, требующие дополнительных усилий, и будущие задачи; Commends UNICEF for the quality of the report on the evaluation function contained in document E/ICEF/2004/11, the important progress that it reflects, and its thoroughness in identifying areas for improvement and future challenges;
В случае представления таких докладов, все государства-члены имели бы возможность проводить в определенные промежутки времени и с должной тщательностью обзор информации, относящейся к работе Совета, главного органа ограниченного состава, который мы наделили главной ответственностью за поддержание международного мира и безопасности и который, согласно Уставу, действует от нашего имени. If such special reports were submitted, all Member States would be able to review with the necessary frequency and thoroughness information relevant to the work of the Council, the principal organ, of limited membership, to which we have entrusted the primary responsibility for the maintenance of international peace and security and which, in accordance with the Charter, acts in our name.
В одном или двух случаях я даже усомнился в тщательности проведенной ими работы. In one or two cases, I might even consider the thoroughness of their work as suspect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !