Exemples d'utilisation de "тэтчеровскими" en russe

<>
Traductions: tous8 thatcher5 thatcherite3
Тем не менее, несмотря на все реформы "со стороны предложения", начатые тэтчеровскими правительствами, уровень безработицы был намного выше с 1980 года, чем в 1950-х и 1960-х годах - 7,4% в среднем по Великобритании, по сравнению с 1,6% в предыдущих десятилетиях. Yet, despite all the "supply side" reforms introduced by Thatcherite governments, unemployment has been much higher since 1980 than in the 1950's and 1960's - 7.4% on average in the United Kingdom, compared to 1.6% in the earlier decades.
Это тэтчеровское решение, застигнувшее практически всех врасплох. This is the Thatcher solution, which took almost everyone by surprise.
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе. Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.
«Тэтчеровскую революцию» никогда не поддерживало больше 43% проголосовавших избирателей. The "Thatcher Revolution" was never supported by more than 43% of those who voted.
Что касается Фиата, правительство Берлускони оказалось не в состоянии привести в исполнение тэтчеровскую схему привлечения иностранного капитала для спасения Фиата и других приходящих в упадок промышленных предприятий. As to Fiat, Berlusconi's government failed to put forward a Thatcherite scheme aimed at bringing in foreign capital to salvage both it and other declining industrial enterprises.
Если Саудовской Аравии удастся осуществить тэтчеровскую революцию, она сможет стать лидером на Ближнем Востоке, что очень понравится западному миру и особенно США. If Saudi Arabia is able to orchestrate a Thatcher-like revolution it has the potential to emerge as the leader of the Middle East, a situation which would please the western world, especially the U.S.
Главной целью Мэй, пришедшей на смену Кэмерону, стало обращение к эмоциям старых «племенных» групп, игравших центральной роль в тэтчеровской версии британскости, к эмоциям всех тех, кто почувствовал себя неуютно в «Крутой Британии». May’s main goal since succeeding Cameron has been to appeal to the emotions of the old tribes at the heart of Thatcher’s version of Britishness – all who felt disenfranchised in Cool Britannia.
Если попытаться объяснить происходящее в Саудовской Аравии, то можно сказать, что она готовится к «тэтчеровской революции», подобной той, что была осуществлена покойным премьер-министром Британии Маргарет Тэтчер, когда она начала и выиграла промышленную войну против профсоюзного движения. One description of what's happening in Saudi Arabia is that it is preparing for a "Thatcherite" revolution similar to that engineered by the late British Prime Minister, Margaret Thatcher, when she fought and won an industrial war against the union movement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !