Exemples d'utilisation de "тяжелым" en russe avec la traduction "heavy"
Traductions:
tous2637
heavy1402
hard435
difficult246
severe223
bad97
grave65
painful19
massive17
intractable10
uphill9
cumbersome4
heavyweight3
weighty2
stodgy1
ponderous1
autres traductions103
Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа.
Some kind of heavy object to the back and sides of the skull.
Таким образом, с тяжелым сердцем я решила прекратить дело.
So it is with a heavy heart that I decided to drop the case.
Я думаю о своей покойной матери, лежащей под тяжелым чернозёмом.
I'm thinking of my mother, who's dead lying under heavy, black earth.
Женщины, работающие в промышленности, выполняют работу, не связанную с тяжелым трудом.
Women working in industry mostly held jobs not requiring heavy work.
Несколько стран проводят обзорные обследования по тяжелым металлам, присутствующим в поверхностных водах.
Several countries have carried out synoptic surveys of heavy metals in surface waters.
У нас была проблема с STriDER I - его тело было слишком тяжелым.
The problem that we had with STriDER I is it was just too heavy in the body.
4 С тяжелым прицепом- категория Е- 80 км/ч на всех дорогах.
4/With a heavy trailer- category E- 80 km/h on all roads.
Коммерческие модификации автотранспортных средств (как правило, ленд-крузеры и грузовики), оснащенные тяжелым вооружением.
Commercially modified vehicles (typically, land cruisers and lorries) mounted with heavy weapons.
Он был такой добрый несмотря на то, что был таким большим и тяжелым.
He was so kind despite being such a big and heavy man.
Платье станет очень тяжелым, а швы, скорее всего, лопнут - и я буду почти голая.
The dress would get really heavy, and eventually the seams would probably fall apart - leaving me feeling rather naked.
У него было большое лицо с тяжелым и мягким подбородком и удивительно мягкие глаза.
He had a large face with heavy jowls, a soft chin, and surprisingly gentle eyes.
Сегодня бурение ? это не только грязный процесс, характеризующийся тяжелым оборудованием, токсичной грязью и сернистыми газами.
Today, drilling is not only a dirty process characterized by heavy equipment, toxic mud, and sulfurous fumes.
Смятение в Греции и приверженность ключевых национальных правительств мерам жестокой экономии стали тяжелым бременем прошлого года.
Dithering over Greece and key national governments' devotion to austerity began to exact a heavy toll last year.
Я понимаю одно, мы все держали под контролем пока вы не ворвались со своим тяжелым крейсером.
I appreciate the fact that we had this under control until you blew in with a heavy cruiser.
Г-н Райс описал будущие долгосрочные планы, включая работу по тяжелым металлам, вебдоступности и динамическому моделированию.
Mr Reis outlined future long-term plans including work on heavy metals, web accessibility and dynamic modelling.
рН следует увязать с растворением тяжелых металлов (связать эту область работы с исследованиями по тяжелым металлам).
pH should be related to heavy metal dissolution (link this area of work to heavy metal investigations).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité