Exemples d'utilisation de "тянет" en russe avec la traduction "pull"

<>
Если кто-то тянет одеяло на себя, она становится одинокой If somebody's pulling a duvet cover on, she's the one
Виксен и Бликсен, и все его северные олени он тянет за поводья Vixen and Blixen and all his reindeer Pulling on the reins
Представьте, что есть парень с длинной веревкой, который тянет нас к берегу. Imagine that there is a guy with a huge rope pulls us.
Все в большей степени они становятся силой, которая тянет развитые экономики вперед. Increasingly, they are a force pulling the advanced economies forward.
Кажется, будто здесь происходит что-то еще, что-то тянет тебя вперед. It feels like there's something else going on, something pulling you forward and.
Завтра после заливки бетона, я стану тем, кто жмёт на кнопки и тянет за ниточки. After I get my concrete pour tomorrow, I'm gonna be the one pushing buttons and pulling the strings.
Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы. It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart.
Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину. That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains.
И если нас заинтересовал, например, тот факт, что анти-гравитация тянет галактики всё дальше и дальше от Земли, почему бы нам не заинтересоваться тем, что происходит внутри человека? And if we are interested, for example, in the fact that anti-gravity is pulling galaxies away from the Earth, why should we not be interested in what is going on inside of human beings?
Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки. Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only.
Убедить простых американских избирателей в том, что либерализация торговли является положительной силой, будет легче, если Соединенные Штаты будут не единственным локомотивом, который тянет мировой спрос вперед, и не будут мировым импортером последней надежды. Convincing ordinary American voters that trade liberalization is a positive force will be easier when the US is not the only locomotive pulling world demand forward, and not the world's importer of last resort.
Вы тянете веревку и, когда. You're pulling the rope and when the.
Хорошо, теперь, толкай и тяни. Okay, now, push and pull.
Не тяните за сам шнур. Don't pull on the cord.
Я тяну его из кобуры. I pull it from my holster.
Это как тянуть и толкать. It's kind of a push and pull.
Толкать и тянуть второй шанс The push and pull, the second chance
Инь и Янь, тяни и толкай. Yin and Yang, push and pull.
Тяни верёвку, но не очень быстро. Pull the cord, but not too fast.
Вытаскивая шнур питания, тяните за вилку. When you disconnect the power cords, pull on the plug.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !