Exemples d'utilisation de "убедите" en russe
Если капиталисты коррумпированы, как вы убедите бедного крестьянина поверить в рыночную экономику?
If capitalists are corrupt, how can you convince a poor peasant to believe in the market economy?
Если вы сотней слов убедили меня, что я спящая красавица, представьте, сколько миллионов вы убедите этой книгой.
If you can convince me to be a silent princess with just a hundred words, imagine how many millions you can convince with this book.
Если вы убедите меня, что вы в состоянии всё это сделать, тогда да, я соглашусь на два процента.
If you can convince me we can do all that, then, yes, I would take the two percent.
Если вы думаете, что мой глупый клиент понял ваш мелкий шрифт, я хотела бы посмотреть, как вы убедите присяжных.
If you think my dumbass client understood your small print, then I'd like to see you try and convince a jury.
Ещё тяжелее убедить инвесторов доверить Вам свои деньги для долгосрочного контр-инвестирования (осуществляемого вопреки прогнозируемым тенденциям рынка), даже если Вы убедите их в том, что понимаете вышеуказанную мысль.
It is even more difficult for those who claim to know this and who want to make large long-run contrarian bets to convince others to trust them with their money.
Многие убеждены, что международный порядок разваливается.
Many are convinced that the international order is falling apart.
Он убедил свою мать тоже откладывать деньги.
He also convinced his mother to save her money as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité