Exemples d'utilisation de "уберем" en russe
Когда мы начнем, мы уберем все омертвевшие ткани с лица и шеи.
Now, once we get started, we'll remove all the dead tissue around your face and neck.
Мы уберем весь гной и удалим часть кишечника.
So we'll clean out the puss and, um, resect a portion of your bowel.
Теперь давайте уберем это. Я бы хотел показать вам скорость, динамику изменения показателей.
Now we can take away this - and I would like to show you the rate of speed, the rate of change, how fast they have gone.
Если мы уберем часть жидкости из самого глаза, из стекловидного тела, это может дать место для артерии сетчатки.
If we remove some of the liquid from the eye itself, the vitreous humour, it might make some extra room around the retinal artery.
Нынешнее поведение Ирака, как и поведение, зафиксированное в документе г-на Бликса, свидетельствует о его стратегическом решении продолжать тянуть время, обманывать, пытаться сбить нас со следа, усложнить нашу задачу в надежде на то, что целеустремленность международного сообщества даст трещину, что мы будем двигаться в разных направлениях, что нам наскучит наша цель, что мы ослабим давление, что мы уберем силы.
Iraq's current behaviour — like the behaviour chronicled in Mr. Blix's document — reveals a strategic decision to continue to delay, to deceive, to try to throw us off the trail, to make it more difficult, to hope that the will of the international community will be fractured, that we will go off in different directions, that we will get bored with the task, that we will remove the pressure, that we will remove the force.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина.
Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
Роллингу надо убрать свидетелей, неужели не понятно?
Rolling needs to take away witnesses' don't you realize it?
Мадам Алина, уберите эту чашку кофе на всякий случай.
Madame A-line, take away this cup of coffee just in case.
Когда помоешь трактор, зальёшь насос, уберёшь сено, я тебя жду.
Once you're done washing the tractor, Prime the pump, put away the haystacks, I'm waiting for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité