Exemples d'utilisation de "убийствам" en russe avec la traduction "kill"

<>
Любая агрессия, направленная на разжигание гражданской войны или сектантской розни через посредство вооружения сирийцев или побуждения их поднять оружие друг против друга или связанная с подстрекательством к убийствам или грабежу в любой местности или любых районах, карается пожизненными каторжными работами и смертной казнью в случае осуществления агрессии; Any aggression either aimed at stirring up civil war or sectarian fighting through arming Syrians or inducing them to take up arms against each other or involving incitement to kill and plunder in any locality or localities shall be punishable by hard labour for life, and by death if the aggression takes place;
Согласно статье 298 Уголовного кодекса любая агрессия, направленная на разжигание гражданской войны или сектантской розни через посредство вооружения сирийцев или побуждение их поднять оружие друг против друга или связанная с подстрекательством к убийствам или грабежу в любой местности или любых районах, карается пожизненными каторжными работами и смертной казнью в случае осуществления агрессии. Under article 298 of the Penal Code, any aggression either aimed at stirring up civil war or sectarian fighting through arming Syrians or inducing them to take up arms against each other or involving incitement to kill and plunder in any locality or localities shall be punishable by hard labour for life, and by death if the aggression takes place.
Перевел деньги за убийство президента. Wired the money to kill the president.
Больше никаких лицензий на убийство No Licenses to Kill
ИРА дала приказ на убийство. IRA put out the kill order.
Так, переключатель на убийство это амулет. So, the kill switch is the amulet.
Он был нанят для убийства Найджелы Мэйсон. He was contracted to kill Nigella Mason.
Вам стоит дать им скидку на убийства. You should be giving them credit for the kill.
Вымыл с отбеливателем место преступления после убийства. Clean up a crime scene with bleach after the kill.
Я не видела, чтобы скифы совершали убийство. I did not see the Scythians make a kill.
Чувак, у Миранды был мотив для убийства Крока. Dude, Miranda had motive to kill Crock.
Попробую угадать - тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться. Wild guess - it takes three kills to juice you up.
Сколько тебе заплатил король Артур за убийство Мерлина? How much did King Arthur get paid to kill Merlin?
Вчера совершено одно убийство, и один агент арестован. Yesterday's op resulted in one kill and one agent in protective custody.
Его убийства всегда высокого класса, хладнокровные, без всяких фантазий. His wet work is straight-up, cold-blooded kills, nothing ever this fancy.
Не полагает, что вуду должно использоваться для убийства людей. Doesn't believe vodun should be used to kill people.
Так, один из твоих глушителей использовали сегодня для убийства офицера. So, one of your silencers was used to kill an officer today.
Убийства происходили в четырех зонах, все сосредоточены вокруг железнодорожных станций. Four kill zones, all centered around the commuter rail stations.
мусульманские лидеры в мечетях, призывающие свою паству к убийству неверных. Muslim leaders standing up in their mosques and urging their congregations to go out and kill infidels.
Он берется за самые сложные убийства, но и не только он. He has a history of taking on tough kills, and he's certainly not alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !