Exemples d'utilisation de "убийством" en russe avec la traduction "murder"

<>
Временная шкала совпадает с убийством. Time line matches the murder.
Званный обед с загадочным убийством! A murder mystery dinner party!
Ты думаешь, Упыри стоят за убийством Лема. You think the Ghouls are behind Lem's murder.
Этот человек стоит и за убийством судьи Вона. That person is behind Judge Vaughn's murder.
Почему бы милой даме не интересоваться смачным убийством? Why not a nice juicy murder - for the lovely lady?
Оказывается, мы и впрямь посреди детектива с убийством! Turns out we are in the middle of a murder mystery!
Кончится ли всё трагедией, слезами и таинственным убийством? And does it all end in tragedy and tears and a murder mystery?
Возможно мы сможем связать его с убийством Вестинга. Maybe we can get him on Westing's murder.
Я просто подумал, что это начало игры с убийством. I just thought it was the start of one of your murder mystery dinners.
Я не имею ничего общего с убийством Бетани Янг. I didn't have anything to do with Bethany Young's murder.
Если признаетесь, сможете отделаться обычным, убийством в состоянии аффекта. Admit you shot him, and they'll get rid of the murder charge entirely, knock it down to voluntary manslaughter.
И так же не верно называть сегодняшнюю смерть убийством, детектив. And it's also not correct to call tonight's death a murder, Detective.
У нас вечеринка в стиле ужин с убийством посреди дня. We're having murder mystery night during the day.
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф". As well as his being wanted in connection with the murder at the Red Reef Motel.
Предъявите ему распространение в больших объемах, а мы поработаем над убийством. Charge him with felony distribution, and we will work our way up to murder.
А что если есть связь между Ираком и убийством Марка Беннета? What if there's a connection between Iraq and Mark Bennet's murder?
Найдено соответствие между убийством советника Форда и уликами, которые нам дал твой отец. Cross-reference with alderman Ford's murder and the evidence your father gave us.
Хорошо, тогда давай рассматривать ее как роман о любви, а не детектив с убийством. Well, then we have to look at these like a romance novel, not a murder mystery.
Просто я занимаюсь убийством, а тут еще свадьба, которая несется на нас как товарный поезд. I just caught a murder, and with this wedding coming at us like a freight train.
Мы потеряли пять независимых магазинов на главной улице, а теперь у нас город с убийством. Five independent shops we've lost from the high street, and now we're a murder town.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !