Exemples d'utilisation de "убирать номер" en russe
Я не знала во сколько вы хотели чтобы я пришла убирать номер.
I wasn't sure what time you wanted me to come and clean the room.
Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you.
Возможно, Джанет Йеллен проснется сегодня утром с желанием никогда не убирать из заявления ФРС фразу «значительный период времени».
Perhaps Janet Yellen will wake up this morning wishing she had never cut out the phrase considerable time from the Fed statement.
Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна.
One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills.
Он сказал, что его политика заключалась "в стремлении преследовать злодеев, не жалея сил останавливать их, убивать их, убирать их со сцены".
It was, he said, "to go after the bad guys, to make sure we do our very best to interrupt them, to kill them, to take them out of the picture."
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
I wrote down his phone number lest I should forget it.
Человек, который может стирать и убирать дом, и составлять мне компанию, и приносить мне еду и воду.
A person who can do laundry and clean house, and keep me company and bring me food and water.
Он будет готовить тебе, убирать, стирать и ну т.д.
He'll come in and he'll cook for you and clean up, do your laundry and so forth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité