Exemples d'utilisation de "уборки" en russe

<>
Проведение генеральной уборки занимает время. Spring cleaning like this takes time.
В этом случае я - такая вещь идеальна для уборки. And then I - this sort of thing is ideal for tidying up.
Этого робота вы можете купить для уборки пола. This is a robot that you can go out and buy, and that will clean up your floor.
Хотя обстоятельства диктуют, что Бернанке является лучшим кандидатом и должен быть назначен на второй срок, реальная задача заключается в проведении полной интеллектуальной уборки в Совете Федерального Резерва для того, чтобы расчистить пространство для альтернативных экономических точек зрения. Though circumstances dictate that Bernanke is the best candidate and should be reappointed, the real challenge is to ensure a thorough intellectual housecleaning at the Fed in order to open space for alternative economic views.
Резина как у перчаток для уборки? Rubber, like, cleaning gloves?
Итак "Искусство уборки." Я должен сказать, что это относительно новый термин. So Tidying Up Art, I mean, I have to say, that's a relatively new term.
У них есть весьма своеобразный способ уборки пляжа. And they have a very strange way of cleaning up the beach.
Она называется "Искусство уборки" и она, как видете, в основном состоит из картинок. It's called "Tidying Up Art" and it's, as you can see, it's more or less a picture book.
Мне просто нужна была небольшая сиеста после всей этой уборки. I just really needed a little siesta after all that cleaning.
Внимательный человек заметил бы, что за 10 лет постоянной практики, мое искусство уборки достигло совершенства. Those who are sensitive would have noticed, but my own way of tidying up, practiced for 10 years has now reached the level of art.
Тогда моя мать вытирает их во время уборки, и они как будто вырастают заново. So my mum gives them a wipe when she's cleaning, - - and they come up like new.
Меня зовут Урсус Верли, и я хотел бы поговорить с вами этим утром о моем проекте "Искусство уборки". My name is Ursus Wehrli, and I would like to talk to you this morning about my project, Tidying Up Art.
На протяжении десятилетий, США и Европа читали лекцию миру о важности уборки дома после финансового кризиса: For decades, the US and Europe lectured the world on the importance of cleaning house in the wake of a financial crisis:
Но перед тем как уйти я бы хотел показать вам то, над чем работаю сейчас - в области схожей с моим методом уборки. But before leaving I would like to show you, I'm working right now on another - in a related field with my tidying up art method.
Они сказали, что какой-то мой друг включил меня в конкурс, и я выиграл пакет услуг бесплатной уборки. They told me that a friend of mine entered me into a contest, and I won a package of free cleanings.
Я так устала после уборки той ванной ранее, что прилегла на пять минут и крепко уснула в конце концов. I was so tired from cleaning that bathroom earlier, that I laid my head down for five minutes - and ended up falling asleep.
В настоящее время в школе и поселении имеются достаточные запасы воды для питья, мытья рук, приготовления пищи и уборки. The school and the community currently have sufficient supplies of water for drinking, hand washing, cooking and cleaning.
второй младший сотрудник будет обеспечивать ремонт и техническое обслуживание зданий, контролировать проведение уборки и оказание других услуг в области жизнеобеспечения лагеря; The second Engineering Assistant would support building repairs and maintenance, cleaning and other camp management services;
На протяжении десятилетий, США и Европа читали лекцию миру о важности уборки дома после финансового кризиса: в частности восстановления и решения вопросов с “зомби” – банками. For decades, the US and Europe lectured the world on the importance of cleaning house in the wake of a financial crisis: in particular, repairing or resolving zombie banks.
Я пришлю в КБР счет, для покрытия стоимости уборки и я попрошу, если мы продолжим это расследование, чтобы мистер Джейн не появится на территории школы. I will send a bill to CBI which will cover the cost of cleaning, and I would ask that as we move forward with this investigation, it is conducted without Mr. Jane on site.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !