Exemples d'utilisation de "убытка" en russe
Она также разносится счет начисленного убытка или дебетовый счет.
It is also posted on the accrued-loss or debit account.
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками;
Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Этот показатель представляет собой разность "Общей прибыли" и "Общего убытка";
This index represents a difference between the "Gross profit" and "Gross loss";
В процессе сопоставления создается проводка для убытка по валютному курсу.
A currency exchange loss transaction is generated during the settlement process.
Вспомните, что бычий пут-спрэд достигает максимального убытка, когда базовый актив падает.
Recall that the bull put spread reaches maximum losses as the underlying falls.
Эта бычья торговая стратегия предлагает преимущество ограниченного потенциального убытка и неограниченного потенциального дохода.
This bullish trading strategy offers the advantage of limited potential losses and unlimited potential profit.
убытка от обесценения, показанного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется);
impairment losses recognized in the income statement during the period (if any);
убытка от обесценения, аннулированного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется);
impairment losses reversed in the income statement during the period (if any);
a. каждая торговая операция на инвестиционном счете увеличивает / уменьшает средства на величину прибыли / убытка по этой операции;
a. each trading operation on the Investment Account increases/decreases Equity by the profit/loss for that operation;
Потенциал получения прибыли или убытка при исполнении сделок по контрактам на иностранных рынках подчиняется колебаниям курсов иностранных валют.
The potential for profit or loss from transactions on foreign markets or in foreign denominated contracts will be affected by fluctuations in foreign exchange rates.
a. каждая торговая операция на портфельном инвестиционном счете увеличивает / уменьшает средства на величину прибыли / убытка по этой операции;
a. every trading operation on the Portfolio Investment Account increases/decreases Equity by the profit/loss on that operation;
(i) в первую очередь, как возмещение какого-либо Убытка, предварительно оплаченного вами согласно пункту 7.5(б)(ii); и
(i) firstly as a refund of any Loss prepaid by you under clause 7.5(b)(ii); and
Текущие налоги- сумма налогов на прибыль, подлежащая уплате (возврату) в отношении облагаемой налогом прибыли (налогового убытка) за соответствующий период.
Current tax is the amount of income taxes payable (recoverable) in respect of the taxable profit (tax loss) for a period.
Текущие налоги- сумма налогов на прибыль, подлежащая уплате (возврату) с суммы облагаемой налогом прибыли (налогового убытка) за соответствующий период.
Definitions Current tax is the amount of income taxes payable (recoverable) in respect of the taxable profit (tax loss) for a period.
валовая балансовая сумма и накопленная амортизации (в совокупности с суммой накопленного убытка от обесценения) на начало и конец периода; а также
the gross carrying amount and the accumulated depreciation (aggregated with accumulated impairment losses) at the beginning and end of the period; and
(ii) во-вторых, в рамках суммы Платежа, корректируемого на основе текущих котировок, превышающей сумму, указанную в параграфе (i), как аванс какой-либо Убытка.
(ii) secondly, to the extent of any excess of the Mark to Market Payment over the amount referred to in paragraph (i), as a prepayment of the Loss.
Расходы на налоги (возврат налогов)- общая сумма, учитываемая при определении чистой прибыли или чистого убытка за данный период по текущему налогу и отложенному налогу.
Tax expense (tax income) is the aggregate amount included in the determination of net profit or loss for the period in respect of current tax and deferred tax.
Если вы этого не сделаете в течение требуемого времени, ваша позиция может быть аннулирована в условиях убытка, и вы будете нести ответственность за образовавшийся дефицит.
If you fail to do so within the time required, your position may be liquidated at a loss and you will be responsible for the resulting deficit.
Один пункт (т.е. изменение курса на 0.0001) при объеме сделки 1 лот для валютной пары EUR/USD равен 10 USD прибыли либо убытка для трейдера.
One pip (i.e. a change in the exchange price of 0.0001) is equal to 10 USD of profit or loss for a trader when the trade volume is 1 Lot EUR/USD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité