Exemples d'utilisation de "убьёте" en russe
Знаете, если вы хотите переспать с кем-то, а они скажут "Спасибо, не надо", то вы наверняка не убьёте себя и не окажетесь в клинической депрессии.
You know, if you ask somebody to go to bed with you, and they say, "No, thank you," you certainly don't kill yourself or slip into a clinical depression.
Философ Джош Грин и его коллеги из Принстонского университета показали, что при личных моральных дилеммах (например, то, убьёте ли вы собственноручно одного человека, чтобы спасти семерых других) используются наши эмоции, а не высшие уровни осознания - к огорчению множества философов, утверждавших обратное.
The philosopher Josh Greene and his colleagues at Princeton University have shown that personal moral dilemmas (for example, whether you would directly kill one person to save seven others) use our emotions rather than higher cognition - to the chagrin of many philosophers who claimed otherwise.
Мы активировали систему и все были убиты, без синхронизации.
We activated the system and everyone got, zapped, out of sync.
Они знали про снайперов, и дали им убить Брауни.
They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie.
Танцовщица, убившая партнёршу прокусив шею.
A dancer killed her partner, biting through her jugular vein.
Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и.
Bump off Daniel, pocket the life insurance money and.
Многих ваших убили на этой неделе, некоторые были твоими друзьями.
There's a lot of you getting bumped off this week, probably friends of yours.
Ты говорила, что Миллера и Джо убил один и тот же парень.
Say, you were saying that Miller and Joe were bumped off by the same guy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité