Exemples d'utilisation de "уважаем" en russe

<>
Мы уважаем твой труд и готовы внести пожертвование твоей организации. But, we appreciate what you &apos;re doing, and would like to make a donation to your organization.
"Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления. "We do hear your fears, and we do honor your aspirations.
Знашь, что лучшее было у Марк Твена - мы уважаем Марк Твена, но мы не читаем его. You know the thing that was so great about Mark Twain - you know we honor Mark Twain, but we don't read him.
Он по-прежнему популярен и уважаем, однако общество выражает все больше недовольства и разочарования действиями его правительства. He remains personally popular and well regarded, but the public is increasingly dissatisfied and disappointed with his government's actual performance.
Обращаясь к этим меньшинствам, она продолжала: «Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления. Addressing those minorities, she continued: “We do hear your fears, and we do honor your aspirations.
Мы уважаем его патриотизм, его усилия по защите национальных интересов и ценностей, а также его стремление сохранить армянскую самобытность и повысить уровень социальной, политической и экономической жизни его страны. We honour his patriotism, his promotion of national values and preservation of Armenian identity, and his dedicated service in uplifting the social, political and economic life of his country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !