Exemples d'utilisation de "увеличивается" en russe

<>
В 8:30 увеличивается преступность. Crime went up at 8:30.
Актуальность климатической угрозы быстро увеличивается. The urgency of the climate threat is growing quickly.
Это означает, что расхождение увеличивается. This means that the divergence is widening.
Даже в Германии влияние популистов увеличивается. Even in Germany, the populist influence is rising.
И, что интересно, сложность всё увеличивается. And, interestingly, complexity is very highly evolved.
И разрыв с другими учащимися увеличивается. And the gap with students elsewhere is widening.
Приходит зима, количество смертей увеличивается втрое. Come winter, three times as many people die.
Пространство между звездами и галактиками постоянно увеличивается. The space between stars and galaxies is constantly growing larger.
В результате, дефицит государственного сектора увеличивается повсюду. As a result, public deficits are shooting up everywhere.
Ребята, число жертв с каждым разом увеличивается. Guys, the body count is really getting up there.
Производство в Японии увеличивается, но инфляция замедляется. Japan’s output accelerates but inflation slows further
В режиме Во весь экран увеличивается весь экран. Full screen view magnifies the entire screen.
Государственный долг увеличивается, рост реальных подушевых доходов остановился. Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined.
В то же время по-прежнему увеличивается предложение. Supply meanwhile continues to grow.
и социальное расслоение между богатыми и бедными увеличивается. and the social divide between poor and rich is deepening.
В этом режиме увеличивается область вокруг указателя мыши. In lens mode, the area around the mouse pointer is magnified.
В-третьих, что интерес к высокочастотной торговле увеличивается. Third, that HFT is on the rise.
Это означает, что увеличивается влияние чего-то другого. That means the power of others things is rising.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. In reality, it does not really make you safer.
Благодаря этим изменениям, экономическая сила Китая быстро увеличивается. As a result of these changes, China’s economic power is rapidly rising.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !