Exemples d'utilisation de "уверенный политик" en russe
Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор.
These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator.
Однако, когда пара развернулась, за разворотом последовал длинный и уверенный рост с 90 до 166. Последний уровень был достигнут в октябре 2007 года.
However, when the EUR/JPY did reverse, it was followed by a long and consistent climb from 90 to 166 in October 2007.
Это включает в себя глубокое исследование рынка, распознавание и использование возможностей, а также уверенный контроль своих действий.
It involves exploring the economy in depth, identifying and grabbing opportunities and having a strong sense of control over your actions.
На дневном графике мы видим, что уверенный рост от уровня 130,00 достиг уровня 136,70 (R1), который стоит рядом с 38,2% - уровня коррекции, сформированной в период между 29 декабря - 26 января.
On the daily chart, we see that the strong recovery from 130.00 remained limited near the 136.70 (R1) zone, which stands close to the 38.2% retracement level of the 29th of December – 26th of January plunge.
Уверенный прорыв выше 1225 вероятно поддержит повышательный тренд и возможно задаст тон для движения к новому уровню сопротивления 1234(R2), который обусловлен пиком от 17 февраля.
A clear break above 1225 (R1) is likely to extend the positive move and perhaps target the next resistance at 1234 (R2), defined by the peak of the 17th of February.
Среди валют G10, доллар укрепился только против евро, в то время как JPY показывала уверенный рост (см ниже).
Among the G10 currencies, the dollar was higher only vs EUR, while JPY was the biggest gainer (see below).
Заявление на пресс конференции было немного более оптимистичным и выражение "уверенный рост рабочих мест" сменилось на "сильный рост рабочих мест."
The statement was slightly more confident on the economy, with “solid job gains” upgraded to “strong job gains.”
Она назначила внешнего контролера для надзора за масштабными изменениями, которые включают в себя реформы в области политик, обучения и контроля, а также постановила запустить пилотную программу по тестированию закрепляемых на теле видеокамер в тех полицейских участках, где происходит большинство задержаний.
She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur.
Ясный пробой вверх 1,1375 (R2) покажет уверенный рост и, возможно, откроет путь для нашего следующего сопротивления на 1.1445 (R3), пик 13, 17 и 19 февраля.
A clear break above 1.1375 (R2) will make me again confident on the upside and perhaps pave the way for our next resistance at 1.1445 (R3), marked by the peaks of the 13th, 17th and 19th of February.
Государственный секретарь США Джон Керри признал, что при сборе данных и прослушках американские спецслужбы порой "заходили слишком далеко", тем не менее политик отметил, что появившаяся в СМИ информация о прослушке 70 млн человек не соответствует действительности.
U.S. Secretary of State John Kerry admitted that when gathering data and wiretapping, American intelligence agencies at times "went too far", nonetheless the politician noted that information about the wiretaps of 70 million people that emerged in the media does not reflect reality.
Четкий и уверенный прорыв выше этой линии может продлить бычью волну, и, возможно, нацелит пару на отметку 121,20 (R2).
A clear move above that line could extend the bullish wave and perhaps target the 121.20 (R2) barrier.
Накануне вечером в интервью, посвященном пятой годовщине ухода со своего поста, 59-летний политик изложил свои взгляды на различные аспекты внутренней политики.
In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old aired his views on various domestic policies.
Я считаю, что мы должны были увидеть значительный пересмотр в сторону повышения на Nonfarm Payrolls в марте, продолжая уверенный рост числа рабочих мест, для повышения ставок в июне.
I expect though that we would have to see a substantial upward revision to the March nonfarm payrolls and continued strong growth in jobs in order to see a June rate hike.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité