Exemples d'utilisation de "уверены" en russe

<>
Почему мы в этом уверены? Why do we have that belief?
Вы уверены, что это "Шалунья"? You're positive that it's tongue in cheek?
Некоторые экономисты в этом уверены. Some economists certainly think so.
Они также очень уверены в себе. There is also an uninhibited self-confidence about them.
А вот матери не вполне уверены. The mothers aren't quite convinced.
Они - решительны и уверены в себе. They were self-confident and determined.
Но вы все еще не уверены. But you are still uncertain.
Вы уверены, что занимаетесь счетами "Маэда"? Are you aware that you are the person in charge of the Maeda account?
Мы не уверены, но что же сделаешь? We don't know, but what can we do?
Будьте уверены, что ваши советники работают непрерывно Ensure your EAs run uninterrupted, 24/7
Можете быть уверены, он еще весьма быстр. Mind you, he's still quite sprightly.
Вы уверены, что обратились к кому надо?". Do you think you've got the right person?"
Они были уверены, что они в большинстве. They believed they were in the majority.
Мы не уверены, куда именно президент направляется. We are unsure where exactly the president is headed.
Мы уверены, что ваша племянница в опасности. Mr. Blythe, we are convinced that your niece is in danger.
И вы уверены, что Ари собирается устранить сенатора. And you're convinced Ari's gonna take out the senator.
Почему вы уверены, что я пришлю вам чек? How do you know I'll send you a check?
Они уверены, что эти компании безнаказанно нарушают закон. They believe these companies break the law with impunity.
Они просто уверены, что слишком умны, чтобы их поймали. They simply believe they are too cunning to get caught.
И они уверены, что она ушла по своей воле. They believe that she left voluntarily.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !