Exemples d'utilisation de "увидел" en russe

<>
Что Фредди, который любит выпить и посмотреть про нападение медведя по ТВ, увидел во сне нападение, и так был убит. That Freddie, who apparently drinks and enjoys watching bear attack TV, he dreams about being mauled and then is killed.
Я увидел это во сне. It was revealed to me in a dream.
«Один из стрелков увидел его. “One of the gunners called him out.
Он психанул, когда увидел тебя? Was he psyched you showed up?
И Кастор после сна увидел свет. And Castor woke from slumber.
Я увидел, что Джейн понравилась пьеса. I found Jane delighted at the play.
Он увидел, как низко пали израильтяне. He caught them Israelites in decline.
Я увидел всё с предельной ясностью. It was perfectly clear.
Он психанул, когда увидел, что Бантинг мертв. He's freaked out that bunting's dead.
И посмотрел я и увидел, бледного коня. And I looked and behold, a pale horse.
Он увидел, как я влез в магазин. Caught me breaking in to a store.
Я вышел из леса и увидел это. I came out of the woods and there it was.
Он увидел, что, по-видимому, будет дождь. He observed that we would probably have rain.
Когда, однажды он взвесился и увидел 200кг. When he weighed in a day and have, say, 200 kg.
Я усыновил Бернара, когда увидел, что он хандрит. I adopted Bernard when he had the blues.
Он старается казаться больше, как будто увидел медведя. Look, now he's making himself big, like he's facing a bear.
Потом я повернул за угол и увидел её. And then I turned the corner, and there she was.
Это лучшее, что я пока увидел в Брюгге. This is the best bit of Bruges so far.
Среди них я увидел своего главного помощника, Наджмуддина. Among them there was my right-hand man, Najmuddin.
Я помню, когда в первый раз увидел милую Карину. I remember when I first set eyes on sweet Carina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !