Exemples d'utilisation de "угандийской" en russe

<>
Traductions: tous86 ugandan78 uruguayan1 autres traductions7
А здесь вы видите пару телефонных номеров, написанных над хижиной в угандийской деревне. And what you see here is a couple of phone numbers written above the shack in rural Uganda.
Он просит рассказать о характере и функциях Угандийской комиссии по правам человека: он спрашивает, например, обладает ли она реальными судебными полномочиями. He requested information about the nature and functions of the Uganda Human Rights Commission: he enquired for example, whether it had real judicial powers.
В результате этих и многих других аналогичных инцидентов, которые, согласно сообщениям, в основном совершаются членами племени ленду, гражданское население из других групп бежит в город Буниа или в направлении угандийской границы. As a result of these and many other similar incidents reportedly mainly perpetuated by Lendu tribesmen, the civilian population of other groups are running to Bunia Town or towards the Uganda border.
Г-жа Тиндифа Мирембе (Уганда), говоря о доступе к услугам юридического характера (вопрос 3), говорит, что в последнее время большинство неимущих жертв нарушений прав человека направляют свои жалобы в трибунал Угандийской комиссии по правам человека. Ms. Tindifa Mirembe (Uganda) referred to access to legal services (question 3), and said that the majority of indigent victims of human rights violations had recently been bringing their complaints to the Uganda Human Rights Commission tribunal.
В дополнение к положениям, содержащимся в Конституции, угандийской гендерной политике, национальной политике в области здравоохранения, пересмотренном Законе о земле, недавно был пересмотрен Уголовный кодекс (раздел 120), в котором были предусмотрены наказания за растление и растление при отягчающих обстоятельствах. Measures to address these predisposing factors and challenges include the following: In addition to provisions under the Constitution, Uganda Gender Policy, National Health Policy, the Land Amendment Act, the Penal Code Act (Cap 120) has recently been amended to cover the offences of simple and aggravated defilement.
Как показали результаты проведенного Угандийской комиссией по правовой реформе национального обследования по вопросам применения смертной казни, за преступление на сексуальной почве, включая растление, применялись различные меры наказания — от сохранения смертной казни за сексуальное надругательство над детьми младше 10 лет, до пожизненного тюремного заключения. The findings of a Uganda Law Reform Commission national survey on the imposition of the death sentence for sexual offences, including defilement, had ranged from retention of the death penalty for the sexual abuse of children under 10 years of age and life imprisonment.
По проблеме оценки вклада массовых женских организаций в борьбу с ВИЧ/СПИДом выступили две женщины из ГРООТС-Кения, директор и помощник из Сети женских организаций Руанды, директор Международного женского информационного центра (Нигерия) и директор угандийской Ассоциации по охране детства на базе общин, УКОБАК (Уганда). In Taking Account: Grassroots Women's Contributions to the Fight Against HIV/AIDS, two women from GROOTS Kenya, the Director and an assistant from Rwanda Women's Network, the Director of International Women's Communication Center (Nigeria) and the Director of Uganda Community Based Association for Child Welfare, UCOBAC, (Uganda) all spoke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !