Exemples d'utilisation de "угловые" en russe avec la traduction "angular"
Угловые положения выражаются в градусах над (U) или под (D) по отношению к линии H-H и соответственно справа (R) или слева (L) от линии V-V.
Angular positions are expressed in deg up (U) or down (D) from H-H respectively right (R) or left (L) from V-V.
? = Угловой диаметр источника Se, наблюдаемого из точки С
δ = Angular diameter of the source Se as seen from point C
Он измеряет ускорение, угловое ускорение, подобно внутреннему уху человека.
So it measures acceleration, angular acceleration - like a human ear, inner ear.
? = Угловой диаметр измерительного устройства Rr, наблюдаемого из точки С
γ = Angular diameter of the measuring device Rr as seen from point C
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1/R.
So as a result, the angular acceleration, denoted by Greek letter alpha here, goes as one over R.
Оказывается, что инерция, регулирующая угловое движение, пропорциональна R в пятой степени.
So it turns out, the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R.
Вид конца этой нити накала должен быть получен в допускаемых пределах углового смещения.
The end view of that filament shall be obtained within the angular displacement tolerance limits.
фотометрические характеристики выражаются в виде значений силы света с использованием системы угловых координат;
The photometric values are specified as luminous intensities using the angular coordinate system.
1: Фотометрические требования в отношении угловых положений пучка ближнего света (для правостороннего движения)
Figure 1: Angular positions of passing beam photometric requirements (indicated for right-hand traffic)
Рисунок 1: Фотометрические требования в отношении угловых положений пучка ближнего света (для правостороннего движения)
Figure 1: Angular positions of passing beam photometric requirements (indicated for right-hand traffic)
И он делает это потому что он использует то, что называется вращательным, или угловым моментом.
And it does this because it uses what's called rotational, or angular, momentum.
Таким образом, обозначение угловых положений и элементов корректируется путем замены " R " на " L " и наоборот.
Correspondingly, the designation of the angular positions and elements is adjusted by exchanging " R " for " L " and vice versa.
На самом деле существует интересная дискуссия, которая бурно продолжается в когнитологии более 20 лет - это различные эксперименты, начатые Роджером Шапердом, который измерил угловую скорость вращения мысленных образов.
There's in fact been a very interesting debate raging for over 20 years in cognitive science - various experiments started by Roger Shepherd, who measured the angular velocity of rotation of mental images.
Если испытательный образец включает подвижную оптическую часть, то для этого испытания выбирается только положение, являющееся наиболее близким к среднему угловому значению и/или к первоначальному положению в нейтральном состоянии.
If the test sample has a moving optical part, only the position closest to the average vertical angular stroke and/or the initial position according to the neutral state is chosen for this test.
Кое-что очень интересное происходит здесь, в угловой извилине, потому что это перекрёсток между слухом, зрением и осязанием, и она стала громадной у людей - и что-то очень интересное в ней происходит.
Something very interesting is going on here in the angular gyrus, because it's the crossroads between hearing, vision and touch, and it became enormous in humans. And something very interesting is going on.
2 Кроме того, в случае красного габаритного огня в угловом поле от 60°до 90°в горизонтальном направлении и ± 20°в вертикальном направлении в сторону передней части максимальная сила света ограничивается до 0,25 кд ".
2/In addition, for red side-marker lamp, in the angular field from 60°to 90°in horizontal direction and + 20°in vertical direction towards the front of the vehicle, the maximum intensity is limited to 0.25 cd.
в том случае, если пучок ближнего света образуется за счет нескольких пучков от различных световых модулей, положения в соответствии с пунктом 6.22.6.1.2 выше применяются к " светотеневой границе " (если таковая существует) каждого указанного пучка, который должен проецироваться в угловую зону, как это определено в пункте 9.4 карточки сообщения согласно образцу, приведенному в приложении 1 к Правилам № 123.
in case the passing beam is generated by several beams from different lighting units, the provisions according to paragraph 6.22.6.1.2. above apply to each said beam's " cut-off " (if any), which is designed to project into the angular zone, as indicated under item 9.4. of the communication form conforming to the model in Annex 1 to Regulation No. 123.
в том случае, если пучок ближнего света образуется за счет нескольких пучков от различных световых модулей, положения в соответствии с пунктом 6.22.6.1.2 выше применяются к " светотеневой границе " (если таковая существует) каждого указанного пучка, который должен проецироваться в угловую зону, как это определено в пункте 9.4 карточки сообщения согласно образцу, приведенному в приложении 1 к Правилам № ххх.
in case the passing beam is generated by several beams from different lighting units, the provisions according to paragraph 6.22.6.1.2. above apply to each said beam's " cut-off " (if any), which is designed to project into the angular zone, as indicated under item 9.4. of the communication form conforming to the model in Annex 1 to Regulation No.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité