Exemples d'utilisation de "углы" en russe

<>
Traductions: tous1445 corner979 angle444 autres traductions22
Углы из черного списка, землячок. Pre-indicted corners, homeboy.
Ты видишь углы или округлости? Do you see angles, or do you see curves?
Но я, я сгладил углы. I've rounded the corner though.
Минимальные вертикальные углы, SM1 и SM2: Minimum vertical angles, SM1 and SM2:
Хороший день, чтобы вернуться на углы, не так ли? Good day to get back out on them corners, ain't it?
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения света: Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Они держат углы на Аргайл и вдоль верхней части Фримонт. They got corners up on Argyle and along Fremont up top.
Все углы и направления вращения показаны положительными. All angles and directions of rotation are shown positive.
А также поместить пластиковые щитки на все острые углы столов и каталок. And put plastic guards on any sharp corners of tables or gurneys.
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения силы света: Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Когда бы вы их не накрыли, они вернуться на те же самые углы. Whenever you bust this place up, they'll go back to their same corners.
неадекватные углы удара или недостаточная сила удара; poor strike angles or insufficient impact force;
Более всего подходят для аннотаций верхние углы проигрывателя (прямоугольники 1 и 3 на схеме). The best locations to put your annotations are the top corners of the video area (see positions 1 and 3 in the image above).
Оптимальные углы и всё в поле зрения. Optimizing angles and sight lines.
Все делалось с точностью и тщательностью гранд-отеля: тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало. The job was done with all the care and precision of a grand hotel: boxed corners and neatly turned-down cover.
Вертикальные углы ? = 15°выше и ниже горизонтали. Vertical angles α = 15°above and below the horizontal.
Всё было подстроено от начала и до конца, углы срезаны, а права моего клиента, согласно четвертой поправке, нарушены. From start to finish, the game was rigged, corners were cut, and my client's fourth amendment rights were discarded.
Я просто прослеживаю характер его движений, углы направления. I'm just retracing cast-off patterns, directionality angles.
На кадастровых картах отражены границы, углы, расстояния между углами и номера участков (в городских районах также номера зданий). Cadastral maps basically show boundaries, corners, distances between corners and parcel numbers (in rural areas also buildings).
Все оси, углы и направления вращения показаны положительными. All axes, angles and directions of rotation are shown positive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !