Exemples d'utilisation de "уговор дороже денег" en russe

<>
У нас есть расписание, и сегодня очередь папы, уговор дороже денег. We have a schedule, and tonight is dad's night, so that's the way it has to be.
Уговор дороже денег, верно? A deal's a deal, right?
И уговор дороже денег. And a deal's a deal.
Здоровье дороже денег. Health is worth more than gold.
Само собой разумеется, здоровье дороже денег. Needless to say, health is above wealth.
Настоящая дружба дороже денег. Real friendship is more valuable than money.
С одной стороны, это означает, что рублевые долги сравнительно легко обслуживать, но при этом — в противоположность обрисованной выше ситуации с производственными расходами — валютные долги становятся дороже. Таким образом, у компаний появляется стимул удерживать добычу — и приток денег — на высоком уровне. That makes ruble-denominated debt relatively cheap to service, but in a converse of the services price situation described above, makes foreign currency debts relatively more expensive, thereby adding incentives to keep production and cash flow high.
А что касается денег, так он даже немного дороже. Money-wise, it’s a bit better.
У меня бесполезно просить денег. It's no use asking me for money.
Нет ничего дороже любви. Nothing is as precious as love.
Вы это знали и вы согласились на этот уговор. You knew that before you entered into this curious alliance.
Но у меня нет денег. But I have no money.
Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже. Nonstop flights are almost always more expensive.
Маргарет, ты помнишь наш уговор, что тебе нельзя ехать на книжную ярмарку во Франкфурте, чтобы не выезжать из страны во время рассмотрения твоей визы? Margaret, do you remember when we agreed that you wouldn't go to the Frankfurt Book Fair because you weren't allowed out of the country while your visa application was being processed?
У него было не много друзей и мало денег. He had few friends and little money.
Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона. Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
Он говорит, что соблюдает наш уговор и не спит с ними, но я не знаю, мне кажется, они его соблазняют. He says he respects our arrangment and doesn't sleep with them, but I don't know, I think he's tempted.
Том оставил Мэри немного денег. Tom left some money for Mary.
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
Это - мой уговор, выбирай. That's my deal, take it or leave it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !