Exemples d'utilisation de "уголка" en russe
Благодаря этой программе Вы можете совершать торговые операции из любого уголка мира.
You are able to make trading operations from every part of the world.
Каждый может из любого уголка мира свободно выражать свое мнение- как поддерживая правительство, так и критикуя его.
Everyone was free to express their opinion, from anywhere in the world, regardless of whether they supported or criticized the Government.
Его можно обнаружить у населения любого уголка Земли, любого периода времени, на протяжении многих десятков тысяч лет.
We find it in every population around the world at all time periods going back tens of thousands of years.
У Элвиса было два или три уголка, что по своему уникально, так как в Грейсленде он жил вместе с женой и матерью.
Elvis had two or three manspaces, which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland.
Ощущать, как симбионта, который контролировал каждое твое действие долгие годы, а ты лишь беспомощно взирал на это из темнейшего уголка своего сознания, как его наконец вырезали из твоего тела, и теперь он извивается в свете дня.
To feel the sensation of the symbiote that has controlled your every action for so many years, while you watched helplessly from the darkest recess of your mind, as it is finally excised from your body and left to writhe in the light of day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité