Beispiele für die Verwendung von "удалений" im Russischen

<>
Для создания национального кадастра необходимы конкретные данные о лесах и лесных ресурсах, касающиеся изменений в лесных и других запасах древесной биомассы, преобразования лесов и лугопастбищных угодий, оставления культивируемых земель, а также выбросов и удалений из почвы. In order to carry out the national inventory, specific data on forests and forest resources are required on changes in forest and other woody biomass stocks, forest and grassland conversion, abandonment of managed lands and emissions and removals from soils.
В этом новом мире мгновенных ответов и нечаянных удалений, что мне нравится в моей работе, так это то, что я могу держать в руке письмо, настоящее письмо, и быть тем незнакомцем, чья единственная миссия. In this new world of instant replies and casual deleting, what I love about my work is, I can hold a letter, a real letter, in my hand, and be that stranger whose sole mission.
По умолчанию цвета, которые используются для вставок и удалений, разные для каждого автора. By default, the colors used for Insertions and Deletions are different for each author.
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Чтобы определить, не произошло ли это, проверьте карантин антивирусной программы и журнал удалений. Make sure to check the antivirus quarantine and deletion log to see if this has occurred.
В HealthVault ведется полная история доступа к данным всех пользователей и служб, а также учет всех изменений и удалений, с указанием даты, действия и имени пользователя или службы. HealthVault maintains a full history of each access, change or deletion by users and services, which includes the date, action and name of the person or service.
Быстрое удаление с помощью SafeUnsubscribe™ Instant removal with SafeUnsubscribe™
Удаление данных из связанных таблиц Deleting data from related tables
Удаление пользовательского индикатора с графика Removing of a Custom Indicator from the Chart
Нажмите Да, чтобы подтвердить удаление. Select Yes to confirm the deletion.
Удаление Office 2011 для Mac Uninstall Office 2011 for Mac
Форма A Шаги, предпринятые по осуществлению статьи 3 Протокола: Разминирование, удаление или уничтожение взрывоопасных пережитков войны FORM A Steps taken to implement Article 3 of the Protocol: Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war
Кроме того, может помочь удаление антивирусной программы. Uninstalling your antivirus software may also help.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега. Prague lay away in the distance, lighted and luminous in the snow.
Когда появится сообщение Удаление завершено, перезагрузите компьютер, чтобы изменения вступили в силу. When you see the Uninstallation successful screen, follow the prompt to restart your computer for the changes to take effect.
Этот акт удаления информации имеет свою неизбежную цену: он рассеивает энергию и, следовательно, увеличивает энтропию. This act of information erasure has an unavoidable price: It dissipates energy, and therefore increases entropy.
Вот как отменить удаление композиции: To undo the song removal:
Удаление почтового ящика на хранении Deleting a mailbox on hold
Удаление элемента headers из запроса Removing headers from the response
Щелкните Удалить, а затем подтвердите удаление. Click Delete, and then confirm the deletion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.